ПРИОБРЕТЕНИЯ НАВЫКОВ - перевод на Испанском

adquieran las aptitudes
adquisición de conocimientos especializados
de adquirir sus habilidades

Примеры использования Приобретения навыков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эти беженцы воспользовались гражданскими войнами в Уганде для приобретения навыков, которые позднее они применили по своей воле без какого-либо участия правительства Уганды для того,
estos refugiados aprovecharon las guerras civiles de Uganda para adquirir conocimientos prácticos, que más adelante utilizaron motu propio,
их обучения в раннем возрасте с целью заложить прочную основу для приобретения навыков грамотности и обучения в более старшем возрасте,
educación en la primera infancia, a fin de sentar unas bases sólidas para la adquisición de las aptitudes básicas y para el aprendizaje posterior y de ayudar a
также поощрение приобретения навыков управления профессиональным ростом".
de orientación profesional para ayudar a los educandos a escoger trayectorias adecuadas, que comprendan el suministro de información actualizada sobre el mercado de trabajo y herramientas de autoevaluación que permitan determinar las aptitudes y los intereses,">y promover la adquisición de aptitudes para la gestión de la carrera profesional".
предоставления возможностей для приобретения навыков, знаний и формирования сетей, позволяющих людям преобразовывать окружающую их среду
brindando oportunidades para adquirir aptitudes y conocimientos y establecer redes que permitan a las personas transformar su entorno
в частности в том, что касается приобретения навыков и получения образования, профессиональной подготовки в области управления малыми предприятиями и здравоохранения.
en particular en la adquisición de técnicas y educación, capacitación para la gestión de pequeñas empresas y salud.
отсутствие ресурсов, необходимых для приобретения навыков, ограниченный доступ к земельным ресурсам,
la falta de los recursos necesarios para adquirir conocimientos especializados, el acceso limitado a la tierra,
Содействие обеспечению непрерывного обучения и приобретения навыков не только является чрезвычайно важным для формирования высопроизводительных, заинтересованных и гибких людских ресурсов,
El apoyo al proceso permanente de aprendizaje y adquisición de destrezas no es sólo de capital importancia para contar con una fuerza de trabajo motivada,
Благодаря приобретению навыков, необходимых для внедрения
Gracias a la adquisición de conocimientos para adaptar y dominar la tecnología,
обеспечивает приобретение навыков, ведет к росту производительности
permite adquirir conocimientos especializados, aumenta la productividad
Предусматривает ли организуемая подготовка приобретение навыков, необходимых для выявления признаков применения пыток
¿Incluye la formación impartida la adquisición de los conocimientos necesarios para reconocer las secuelas de la tortura
Без ощущения стабильности сотрудники неизбежно будут заботиться о приобретении навыков выживания вместо участия в продуктивной деятельности на благо Организации.
Un personal inseguro estará inevitablemente preocupado por adquirir técnicas de supervivencia más que por participar en actividades productivas en provecho de la Organización.
целью которого является приобретение навыков чтения и основ образования, с таким же сроком обучения;
en que se ajustan los conocimientos adquiridos en materia de lectura y se transmiten los primeros elementos de la experiencia educativa: su duración también es de tres meses.
согласуют план подготовки, составленный для оказания им помощи в приобретении навыков, необходимых для трудоустройства.
aceptan un plan de capacitación destinado a ayudarlas a adquirir las aptitudes necesarias para obtener trabajo.
а также приобретение навыков применять их в повседневной жизни;
aprender acerca de los derechos humanos y los mecanismos para su protección, así como adquirir la capacidad de aplicarlos en la vida cotidiana;
посвящена приобретению навыков и умений в качестве средства, содействующего решению проблемы обеспечения занятости.
se centra en la adquisición de conocimientos como solución para la creación de empleo.
обладающим надлежащим опытом и компетенцией женщинам в приобретении навыков для работы в руководящих советах.
experiencia apropiadas a adquirir los conocimientos necesarios para prestar servicios en las juntas creadas por ley.
Приобретение навыков владения немецким языком в стране происхождения
La adquisición de conocimientos de alemán en el país de origen como condición para la reunificación familiar,
правительство также осуществляет ряд инициатив в области профессиональной подготовки в целях оказания помощи безработным в приобретении навыков и квалификации, необходимых для получения устойчивого трудоустройства.
propósito del artículo 10, Educación, el Gobierno ha establecido varias iniciativas de formación para ayudar a las personas desempleadas a adquirir las competencias y calificaciones necesarias para obtener un empleo sostenible.
поощряя физических лиц к приобретению навыков для участия в экономике.
alentar a las personas a adquirir los conocimientos necesarios para participar en la economía.
принимать решения, к обучению в Соединенном Королевстве и приобретению навыков, которые пойдут на благо их территорий.
para adoptar decisiones a que estudien en el Reino Unido y adquieran los conocimientos especializados que puedan redundar en beneficio de sus Territorios.
Результатов: 44, Время: 0.0435

Приобретения навыков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский