ПРИОРИТЕТНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ - перевод на Испанском

esferas prioritarias
prioridades
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
ámbitos prioritarios
приоритетная область
приоритетным направлением
приоритетной сферой
cuestiones prioritarias
aspectos prioritarios
приоритетным направлением
приоритетным аспектом
direcciones prioritarias

Примеры использования Приоритетных направлениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В новой рамочной программе развития основной акцент должен быть сделан на ключевых приоритетных направлениях ликвидации нищеты
El nuevo marco de desarrollo debería centrarse en las esferas prioritarias fundamentales de la erradicación de la pobreza y la creación de un entorno mundial de apoyo,
им импонирует концентрация внимания на приоритетных направлениях.
les complace que la atención se haya centrado en ámbitos prioritarios.
В августе 2005 года Государственный совет издал Директиву о безотлагательных приоритетных направлениях построения ориентированного на ресурсосбережение общества наряду с Некоторыми заключениями по вопросу ускорения развития экономики на основе повторного использования отходов.
En agosto de 2005, el Consejo de Estado hizo pública la Notificación sobre prioridades inmediatas para la construcción de una sociedad orientada a la conservación, junto con Diversas opiniones sobre la aceleración del desarrollo de la economía del reciclaje.
создает предпосылки, которые позволяют развивающимся странам совершенствовать политику на приоритетных направлениях развития.
crea condiciones que permiten a los países en desarrollo aplicar mejor la política para esferas prioritarias de desarrollo.
Выполнение обычных административных функций следовало поручить местному персоналу, с тем чтобы с большей пользой задействовать полицейских наблюдателей на приоритетных направлениях, имеющих жизненно важное значение для выполнения мандата миссии.
Debían haberse asignado al personal local funciones administrativas de rutina a fin de que los supervisores de policía pudieran ser desplegados para desempeñar funciones más productivas en cuestiones prioritarias y esenciales para el cumplimiento del mandato de la Misión.
С этой целью Соединенные Штаты сосредоточили внимание на трех приоритетных направлениях.
para conseguirlo han centrado sus esfuerzos en tres aspectos prioritarios.
Как вы намерены обеспечить учет стратегии в области биоразнообразия на период после 2010 года в ваших национальных и местных приоритетных направлениях деятельности в области развития, а также уделение центрального
¿Cómo quedará reflejada la estrategia de biodiversidad posterior a 2010 en sus prioridades nacionales y locales de desarrollo y cómo se incorporará la biodiversidad en la actividad general gubernamental del
( Мы готовы принять меры в трех приоритетных направлениях: пожилые люди
(Estamos comprometidos a tomar medidas en tres direcciones prioritarias: las personas de edad
учет деятельности специальных процедур в приоритетных направлениях работы Управления,
la eficacia de los procedimientos especiales y la integración de su labor en las esferas prioritarias de actuación del ACNUDH,
Несмотря на то, что в докладе частично отражены успехи, достигнутые в реализации Новой программы на отдельных приоритетных направлениях, в нем анализируются лишь меры,
Pese a que en el informe se abordan en cierta medida los avances logrados hasta la fecha en la ejecución de algunos aspectos prioritarios concretos del Nuevo Programa,
Рекомендации, содержащиеся в приоритетных направлениях деятельности, были адресованы правительствам
Las recomendaciones formuladas en las prioridades de acción estaban dirigidas a los gobiernos
измерения результатов осуществления согласованных обязательств на приоритетных направлениях.
medir los resultados de la aplicación de los compromisos acordados en las esferas prioritarias.
деятельность антикриминальных органов Организации Объединенных Наций должна быть ориентирована на получение реальной практической отдачи и концентрироваться на приоритетных направлениях сотрудничества в борьбе с преступностью и наркоманией.
las Naciones Unidas encargados de combatir la delincuencia deben esforzarse por obtener información práctica y dedicar atención preferente a los aspectos prioritarios de la cooperación para la lucha contra la delincuencia y la toxicomanía.
Совещание высокого уровня, которое Генеральный секретарь предложил созвать 26 сентября в период работы сессии Генеральной Ассамблеи, предоставило бы возможность наладить диалог с новыми властями о приоритетных направлениях международной помощи сомалийскому народу.
La sesión de alto nivel prevista para el 26 de septiembre en paralelo a la Asamblea General por invitación del Secretario General serviría para entablar un diálogo con las nuevas autoridades sobre las prioridades de asistencia internacional al pueblo somalí.
их партнеры по процессу развития должны будут предпринять активные действия в восьми приоритетных направлениях Программы.
sus asociados para el desarrollo deberían adoptar medidas decididas en las ocho esferas prioritarias del Programa.
Во исполнение Программы действий Бразилия привержена оказанию помощи, в частности своим не имеющим выхода к морю соседям-- Боливии и Парагваю,-- в проведении мероприятий, определенных на пяти приоритетных направлениях.
De conformidad con el Programa de Acción, el Brasil está comprometido a prestar asistencia, en particular, a los países en desarrollo sin litoral que son sus vecinos-- el Paraguay y Bolivia-- para aplicar las medidas que fueron definidas en las cinco prioridades.
дополнительные ресурсы для того, чтобы работать на этих приоритетных направлениях.
recursos adicionales para cumplir su tarea en esas esferas prioritarias.
установление приоритетных направлений действий в Баийской декларации от октября 2000 года и Приоритетных направлениях действий после 2000 года.
la determinación de prioridades para la acción en su Declaración de Bahía de octubre de 2000 y las Prioridades para la acción después del 2000.
рассматриваются ключевые вопросы в 14 межсекторальных и секторальных приоритетных направлениях, связанных с будущим развитием этих государств.
se encara las cuestiones clave en 14 esferas prioritarias sectoriales e intersectoriales relacionadas con el desarrollo futuro de los países.
Они подчеркнули необходимость обеспечения того, чтобы ССРД был достаточно гибким и позволял странам концентрировать внимание на приоритетных направлениях своего статистического развития, не отвлекая
Subrayaron la necesidad de que hubiera suficiente flexibilidad en las Normas Especiales para que los países pudieran centrarse en esferas prioritarias de desarrollo estadístico propias de cada país
Результатов: 144, Время: 0.0459

Приоритетных направлениях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский