ПРОБЛЕМЕ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА - перевод на Испанском

cambio climático
изменения климата
климатических изменений

Примеры использования Проблеме изменения климата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из первых шагов, предпринятых правительством, стало создание Национального комитета по проблеме изменения климата( НКПИК) в августе 1992 года.
Una de las primeras medidas adoptadas por el Gobierno fue el establecimiento del Comité Nacional sobre el Cambio Climático en agosto de 1992.
СМИ играют центральную роль в повышении уровня информирования общественности о проблеме изменения климата и о необходимых мерах для ее разрешения.
Los medios de comunicación desempeñan una función esencial en la concienciación del público sobre el problema del cambio climático y sobre las medidas necesarias para combatirlo.
правительствам с тем, чтобы они были в курсе отношения молодежи к проблеме изменения климата.
los Gobiernos a fin de facilitarles el punto de visto de los jóvenes al respecto del cambio climático.
В течение отчетного периода деятельность ЮНЕП по развитию устойчивого туризма была сосредоточена на проблеме изменения климата.
Las actividades que desarrolló el PNUMA sobre turismo sostenible durante el período que cubre este informe se centraron en enfrentar el cambio climático.
свидетелями которых мир стал в последние годы, говорят о необходимости уделения серьезного внимания проблеме изменения климата, включая глобальное потепление.
desastres naturales de los últimos años apuntan a la necesidad de prestar la debida atención al cambio climático, en particular al calentamiento mundial.
Недостаточное участие заинтересованных кругов и общественности в национальной и международной деятельности по проблеме изменения климата.
La insuficiente participación de los interesados y del público en las actividades relacionadas con el cambio climático a nivel nacional e internacional.
Обследование, проведенное в Швеции в 2009 году, показало, что 99% шведов осведомлены о проблеме изменения климата или что-то слышали о ней.
Una encuesta llevada a cabo en Suecia en 2009 reveló que el 99% de los suecos tenía conocimiento de la cuestión del cambio climático o había oído hablar de ella.
Организация также присутствовала на всех совещаниях ЮНЕП- ГЭФ, связанных с проектами по проблеме изменения климата для стран Магриба.
Asimismo, asistió a todas las reuniones relacionadas con los proyectos de cambio climático, organizadas por el PNUD y el FMAM para los países del Magreb.
искреннего сотрудничества в целях коллективного противодействия проблеме изменения климата.
justa y sincera para luchar colectivamente contra el reto del cambio climático.
годов были проведены широкомасштабные исследования в рамках всеобъемлющей программы, конкретно посвященной проблеме изменения климата.
1996 se llevaron a cabo importantes investigaciones en el marco de un programa amplio dedicado específicamente al cambio climático.
Одним из важнейших элементов этой работы была координация деятельности по проблеме изменения климата в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций в сочетании с мерами реагирования на глобальный, продовольственный, финансовый и энергетический кризис.
La coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas en materia de cambio climático había sido un elemento importante de esta labor, así como las respuestas a las crisis mundiales en materia de alimentos, finanzas y energía.
В Нумеа была принята совместная региональная декларация по проблеме изменения климата, подписанная 14 государствами
Numea fue el marco de una declaración regional conjunta sobre el cambio climático firmada por 14 Estados
Модели Организации Объединенных Наций>> по проблеме изменения климата, в которой приняло участие более 300 учащихся.
organizó la primera conferencia" ModelONU" sobre el cambio climático, a la que asistieron más de 300 estudiantes.
международными программами исследований по проблеме изменения климата в контексте решения 9/ СР. 11.
internacionales de investigación sobre el cambio climático, en el contexto de la decisión 9/CP.11.
Наряду с необходимостью активизации действий по адаптации значение этих вопросов было подтверждено мировыми лидерами во время Саммита по проблеме изменения климата, созванного Генеральным секретарем в Нью-Йорке в сентябре 2009 года.
Conjuntamente con la intensificación de las medidas de adaptación, esas cuestiones esenciales fueron confirmadas por los líderes mundiales durante la Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General y celebrada en Nueva York en septiembre de 2009.
одна из глав которого будет посвящена молодежи коренных народов и проблеме изменения климата.
la Juventud Mundial 2008, en el que hay un capítulo sobre los jóvenes indígenas y el cambio climático.
на встречу высокого уровня по проблеме изменения климата.
de julio de 2009) a la Reunión de Alto Nivel sobre el Cambio Climático.
Кроме того, предусмотрено проведение базовых исследований по проблеме изменения климата, связанных с международными программами,
También se incluyen en el programa investigaciones básicas sobre cambios climáticos relacionadas con programas internacionales
Первый заместитель Генерального секретаря и три специальных посланника Генерального секретаря по проблеме изменения климата выступят координаторами тематических пленарных заседаний от имени Генерального секретаря, по одному на каждое заседание.
La Vicesecretaria General y los tres Enviados Especiales del Secretario General sobre el cambio climático servirán de facilitadores de una reunión plenaria temática cada uno, en nombre del Secretario General.
Оратор также приветствует повышенное внимание, уделяемое проблеме изменения климата, о чем свидетельствуют решения, принятые на тринадцатой сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата..
El orador también acoge con satisfacción la atención prestada al problema del cambio climático, como ponen de relieve las decisiones adoptadas en el 13º período de sesiones de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Результатов: 719, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский