ПРОБЛЕМЫ КОСОВО - перевод на Испанском

del problema de kosovo
a la cuestión de kosovo

Примеры использования Проблемы косово на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мирное решение проблемы Косово предполагает предоставление этому краю широкой автономии и уважение территориальной целостности Сербии.
una solución pacífica al problema de Kosovo pasa por la concesión del mayor grado posible de autonomía a esta provincia y por el respeto de la integridad territorial de Serbia.
Они заявляют, что долгосрочное решение проблемы Косово может быть основано лишь на всеобъемлющей защите прав албанцев,
Declaran que la solución duradera del problema de Kosovo debe basarse únicamente en la protección total de los derechos de los albaneses,
планами Организации Североатлантического договора( НАТО) нанести ракетно- бомбовые удары по целям, расположенным на территории Союзной Республики Югославии, под предлогом" дать импульс" процессу урегулирования проблемы Косово.
prevé efectuar contra objetivos situados en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia so pretexto de" dar impulso" al proceso de solución del problema de Kosovo, han causado profunda inquietud en Moscú.
выражает одобрение посредническим усилиям государств, внесших свой вклад в политическое урегулирование проблемы Косово.
expresa su aprobación de las gestiones mediadoras de Estados que hacen su aporte al arreglo político del problema de Kosovo.
Он однозначно заявил, что насилие должно прекратиться и что проблемы Косово могут быть решены лишь мирным путем, но подчеркнул также, что поиски политических решений
Dejó bien sentado que la violencia debía cesar y que sólo podía haber una solución pacífica de los problemas de Kosovo pero también recalcó que la búsqueda de una solución política no debía verse condicionada por la constante violencia
Министры иностранных дел НАТО в своем заявлении от 28 мая 1998 года выразили убежденность в том, что проблемы Косово можно лучше всего решить путем открытого и не ограниченного какими-либо
Los ministros de relaciones exteriores de la OTAN, en su declaración de 28 de mayo de 1998, se dijeron convencidos de que los problemas de Kosovo podían resolverse mejor mediante un proceso de diálogo abierto
Призыв Албании расширить международные усилия в целях мирного решения проблемы Косово объясняется ее желанием и намерением внести положительный вклад в решение остающихся мирных проблем региона,
El llamamiento de Albania para que se desplieguen más esfuerzos internacionales a fin de encontrar una solución pacífica a el problema de Kosovo dimana de su deseo de contribuir de manera positiva a la solución de los problemas que aún afronta la paz en la región,
этические аспекты проблемы Косово, а также тот факт, что оно появилось в результате потрясений
jurídicos y éticos de la cuestión de Kosovo, así como del hecho de que evolucionó a través de convulsiones
политическому решению проблемы Косово на основе переговоров;
a una solución política negociada de la cuestión de Kosovo;
подчеркивает ту важность, которую его правительство придает поискам мирного политического решения проблемы Косово и Метохии, основанного на уважении суверенитета
subraya la importancia que concede su Gobierno a la búsqueda de una solución política pacífica al problema de Kosovo y Metohija, basada en el respeto a la soberanía
поездка в Женеву означала бы" интернационализацию проблемы Косово и Метохии".
ir a Ginebra habría implicado la" internacionalización del problema de Kosovo y Metohija".
не отличавшихся особой транспарентностью переговоров вокруг проблемы Косово Организация Североатлантического договора в конечном счете начала объявленное ею чудовищное воздушное нападение на Союзную Республику Югославию,
poco transparentes negociaciones en torno a la cuestión de Kosovo, la Organización del Tratado del Atlántico Norte, lanzó al fin su anunciado y brutal ataque aéreo
принятие серьезных обязательств по мирному урегулированию проблемы Косово.
asumir un serio compromiso en pro de una solución pacífica de la cuestión de Kosovo.
в отношении четкого графика, ведущего к прекращению кризиса, а также в отношении политического решения проблемы Косово на основе переговоров,
a que se comprometan a cumplir un calendario claro que conduzca al fin del conflicto y a resolver el problema de Kosovo mediante la negociación política,
международным сообществом в том, что проблемы Косово и Метохии следует решать мирно и политическими средствами.
la comunidad internacional en que los problemas en Kosovo y Metohija debían resolverse por medios pacíficos y políticos.
Конечно, я говорю о проблеме Косово.
Obviamente, me estoy refiriendo al problema de Kosovo.
Проблема Косово и Метохии сложна
El problema de Kosovo y Metohija es complejo
Очевидно, что главной целью г-на Серречи была попытка дискредитировать миролюбивую политику Союзной Республики Югославии и интернационализировать проблему Косово и Метохии.
Es evidente que el objetivo principal del Sr. Serreqi fue tratar de desacreditar la política pacífica de la República Federativa de Yugoslavia e internacionalizar la cuestión de Kosovo y Metohija.
глава правительства Союзной Республики Югославии несет особую ответственность за содействие мирному решению проблем Косово.
República Federativa de Yugoslavia, el Presidente Milosevic tiene la responsabilidad especial de promover una solución pacífica de los problemas de Kosovo.
Подчеркивает, что проблема Косово может и должна быть урегулирована в рамках политического процесса
Pone de relieve que el problema de Kosovo puede y tiene que resolverse mediante un proceso
Результатов: 61, Время: 0.0414

Проблемы косово на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский