ПРОБЛЕМЫ ТОРГОВЛИ ЛЮДЬМИ - перевод на Испанском

del problema de la trata de personas
problema de la trata
la cuestión de la trata de personas
de la cuestión de la trata
del fenómeno de la trata de personas

Примеры использования Проблемы торговли людьми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Растущее значение проблемы торговли людьми и миграции на глобальном,
La creciente importancia de la cuestión de la trata y la migración en el plano mundial,
страну с положительным опытом во многих областях, для решения проблемы торговли людьми к настоящему времени было сделано очень мало.
pese a que Sudáfrica solía ponerse como modelo de buenas prácticas en muchos ámbitos, hasta ese momento se había hecho poco para solucionar el problema de la trata.
пленарное заседание, посвященное обсуждению проблемы торговли людьми, особенно женщинами и детьми.
sesión plenaria dedicada al examen del problema de la trata de personas, especialmente mujeres y niños.
содействующими информированию арабского общества о серьезности проблемы торговли людьми;
árabe el conocimiento y la sensibilización respecto de la gravedad del fenómeno de la trata de personas;
персонала других соответствующих органов в целях повышения их осведомленности о значимости и деликатности проблемы торговли людьми, а также о важности защиты прав потерпевших.
capacitación a agentes policiales, guardias fronterizos, jueces, abogados y otro personal pertinente, a fin de generar conciencia sobre lo delicado de la cuestión de la trata y los derechos de las víctimas.
посвященное обсуждению проблемы торговли людьми, особенно женщинами и детьми.
examen del problema de la trata de personas, especialmente mujeres y niños.
дальневосточного института по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями представил региональный обзор данных исследований о масштабах проблемы торговли людьми в регионе Азии и Тихого океана.
el Tratamiento del Delincuente presentó un panorama general de los resultados de las investigaciones conducidas sobre la magnitud del problema de la trata de personas en la región de Asia y el Pacífico.
Отмечая с удовлетворением празднование Международного дня за упразднение рабства 6 декабря 1996 года на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи, посвященном обсуждению проблемы торговли людьми, в котором участвовала жертва такой торговли,.
Tomando nota con satisfacción de que el Día Internacional para la Abolición de la Esclavitud se conmemoró el 6 de diciembre de 1996 en una sesión plenaria de la Asamblea General dedicada al examen del problema de la trata de personas, en la que participó una víctima de esa trata.
также обзор юридических и политических аспектов проблемы торговли людьми в четырех странах Южной Азии.
un examen de los aspectos jurídicos y normativos del problema de la trata de personas en cuatro países de Asia meridional.
В дополнение к Форуму в 2007 году Глобальная инициатива по борьбе с торговлей людьми организовала целый ряд региональных мероприятий с уделением внимания различным аспектам проблемы торговли людьми.
Además del Foro, la Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas organizó en 2007 una serie de actividades para centrar la atención en los diversos aspectos del problema de la trata de personas.
пленарное заседание, посвященное обсуждению проблемы торговли людьми, особенно женщинами и детьми.
sesión plenaria dedicada al debate del problema de la trata de personas, en especial mujeres y niños.
Принять меры для изучения проблемы торговли людьми в стране и разработать общую стратегию по борьбе с такой торговлей,
Adoptar medidas para estudiar la cuestión de la trata de personas en el país y formular una estrategia amplia contra la trata que incluya el enjuiciamiento
средств для международного сотрудничества в целях решения проблемы торговли людьми;
medios concretos de cooperación internacional para tratar de resolver la cuestión de la trata de personas;
Участники признали, что для эффективного решения проблемы торговли людьми, особенно женщинами и девочками,
Los participantes reconocieron que, con el fin de abordar eficazmente el problema de la trata de personas, en especial de mujeres y niñas, era necesario hacer
По данным ДК, правительство не признает существование проблемы торговли людьми в целом и не проводит разграничения между торговлей людьми
Según JC, el Gobierno no reconocía la cuestión de la trata en general ni diferenciaba entre la trata y los cruces ilegales
Касаясь проблемы торговли людьми, оратор отмечает, что пока какое-либо уголовное преследование не практиковалось,
En cuanto al tema de la trata de personas, la oradora dice que no ha habido aún ningún enjuiciamiento,
Комитет также приветствует сообщение государства- участника о том, что проблемы торговли людьми были включены в базовые учебные планы польских общеобразовательных учреждений.
El Comité también acoge con agrado la información del Estado parte de que el tema de la trata de personas se ha introducido en el programa básico de educación general del sistema educativo polaco.
Г-жа КУДРЕВИЧУТЕ( Литва) говорит, что литовское правительство, прекрасно осознавая масштабы проблемы торговли людьми в стране, разработало на 2005- 2008 годы обширную программу предупреждения
La Sra. KUDREVICIUTE(Lituania) afirma que el Gobierno de Lituania es perfectamente consciente de la magnitud del fenómeno de la trata en su país y ha adoptado un amplio programa de prevención
Центр также в контексте проблемы торговли людьми оказал финансовую помощь
En relación con el tema de la trata, el Centro también contribuyó financiera
В 2010 и 2011 годах УВКПЧ приняло участие в ряде региональных мероприятий по наращиванию потенциала в целях укрепления основанного на правах человека подхода к решению проблемы торговли людьми.
En 2010 y 2011, el ACNUDH participó en varias actividades de fomento de la capacidad orientadas a promover la aplicación de un enfoque basado en los derechos humanos a la búsqueda de una solución al problema de la trata de personas.
Результатов: 121, Время: 0.044

Проблемы торговли людьми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский