ПРОВЕРЕНА - перевод на Испанском

verificada
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
comprobada
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
examinado
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
investigada
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
revisado
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
verificar
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
verificado
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения

Примеры использования Проверена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, строительная документация по реконструкции конференционного корпуса была проверена внешними экспертами в целях выявления недостатков, не являющихся нарушениями строительных норм и правил.
Además, el proyecto de ejecución para la renovación del edificio de conferencias fue examinado por un experto externo con el fin de detectar aspectos que no estuvieran previstos en los códigos.
Ii цифровая подпись надлежащим образом проставлена и проверена с применением защищенной
Ii la firma numérica fue correctamente creada y verificada utilizando un procedimiento fidedigno
Крайне важно, чтобы эта контрольная среда была полностью развернута и проверена к третьему кварталу 2014 года.
Es fundamental que el entorno de control se haya concluido y puesto a prueba en el tercer trimestre de 2014 a más tardar.
Фирма была проверена в августе 1994 года
Esta empresa había sido investigada en agosto de 1994
Регистрация всех этих судов была проверена и подтверждена, и 25 подозрительных судов были досмотрены ливанскими ВМС
La identidad de todas las naves fue verificada y confirmada, y 25 naves sospechosas fueron inspeccionadas por funcionarios de aduana
Подлинность некоторых из этих сертификатов конечных пользователей была проверена министерством иностранных дел Болгарии через посольство Того в Москве.
La autenticidad de algunos de esos certificados ha sido verificada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria a través de la Embajada del Togo en Moscú.
Информация, включенная в настоящий доклад, была собрана, проверена и обработана страновой Целевой группой по наблюдению и отчетности для Чада.
El grupo de tareas de vigilancia y presentación de informes en el Chad se ha encargado de reunir, verificar y compilar la información que se proporciona en el informe.
Что представленная документация может быть проверена в любое время и что Организация имеет право проверять документацию в более поздние сроки;
El hecho de que la documentación podrá ser verificada en cualquier momento y que la Organización tiene derecho a verificar la documentación en una fecha posterior;
деятельность которого будет проверена МИНУГУА.
cuyo desempeño será verificado por la MINUGUA.
ссылка не может быть проверена.
le es imposible verificar la referencia.
Дата, когда вышеперечисленная информация была последний раз обновлена или проверена на правильность F.
Fecha en que la corrección de la citada información fue actualizada o verificada por última vez.
Эта стандартная методика стоимостной оценки была разработана и проверена при содействии экспертов
Esa metodología de valoración estándar fue formulada y verificada con ayuda de expertos
и не была проверена независимыми экспертами.
no fue verificada independientemente.
Десятая партия претензий в отношении безнадежной задолженности была проверена и оценена по методике, описанной в пунктах 211- 215 первого доклада" Е4".
Las reclamaciones de la décima serie por deudas incobrables fueron verificadas y valoradas del modo descrito en los párrafos 211 a 215 del primer informe" E4".
МООНК была собрана, проверена и представлена информация о 173 серьезных инцидентах, затрагивающих общины меньшинств.
La UNMIK reunió, verificó y presentó datos sobre 173 incidentes graves que afectaron a comunidades minoritarias.
При этом была построена и проверена на практике модель рабочего места, оптимально приспособленного к потребностям семейного образа жизни.
Se elaboró y comprobó en la práctica un modelo de lugar de trabajo favorable para la vida familiar.
Очень частая реакция, с которой я сталкивалась раз 20- ть" Эта теория была проверена.
Una reacción muy común que he escuchado unas 20 veces es:"Pero fue investigado.
Для целей подготовки настоящего доклада информация из этой базы данных была дополнена и проверена с использованием годовых докладов ПРООН,
En cuanto a la elaboración del presente informe, la información obtenida en la base de datos se complementó y verificó con los informes anuales del PNUD,
За отчетный период были приняты некоторые решения по вопросам правопорядка и проверена деятельность НГП, которая не вяжется с неукоснительным соблюдением Мирных соглашений.
Durante el período que cubre este informe se han adoptado algunas decisiones en materia de orden público y se han verificado actuaciones de la PNC que no guardan coherencia estricta con los Acuerdos de Paz.
Она была проверена и впоследствии усовершенствована за счет включения в нее основных транспортных функций Организации Объединенных Наций для использования в рамках всех миссий по поддержанию мира.
El sistema fue evaluado y posteriormente perfeccionado con funciones básicas de transporte de las Naciones Unidas con miras a su uso en todas las misiones de mantenimiento de la paz.
Результатов: 103, Время: 0.0605

Проверена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский