Примеры использования Программу мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
мерах по повышению занятости и совершенствованию деятельности органов по труду и социальной защите населения" от 6 апреля 2007 г.,">которое утвердило Программу мер по повышению трудовой занятости
В январе 2007 года Министерство просвещения на основе меморандума вышеупомянутой рабочей группы и других докладов по вопросу образования исследователей и содействия карьерному росту в сфере научных исследований приняло программу мер, которые необходимо осуществить для развития системы образования исследователей
В соответствии с постановлением была разработана Программа мер по повышению трудовой занятости
Готовность сторон принимать участие в программе мер укрепления доверия и содействовать ее осуществлению в более широких масштабах.
Одной из таких программ является специальная долгосрочная программа мер по снижению младенческой смертности среди бедуинского населения.
Программа мер по празднованию 60- летия Всеобщей декларации прав человека, утвержденная Указом Президента
МООНРЗС прекратила выпускать пресс-релизы о ходе осуществления под эгидой УВКБ программы мер укрепления доверия,
УВКБ продолжало осуществление своей программы мер укрепления доверия в тесном сотрудничестве с властями Фронта ПОЛИСАРИО и Марокко.
На основе возмещения расходов Миссия поддерживала работу УВКБ в реализации программы мер укрепления доверия,
Участники программы мер по укреплению доверия столкнулись с непредвиденными трудностями после случая с похищением сотрудников в Рабуни.
Участники программы мер по укреплению доверия столкнулись с непредвиденными трудностями после похищения трех гуманитарных работников в Рабуни.
Предложение о расширении программы мер укрепления доверия выдвинуто в связи с неудовлетворенностью,
МООНРЗС продолжает играть важную роль в содействии осуществлению программы мер укрепления доверия.
На встречах с представителями МООНРЗС обсуждались вопросы сотрудничества в реализации программы мер укрепления доверия и вопросы безопасности.
Общее количество перевезенных пассажиров, включая 4710 бенефициаров программы мер укрепление доверия УВКБ.
Проведение ежемесячных совещаний с УВКБ для обзора хода осуществления программы мер укрепления доверия.
Программа мер по предотвращению насилия в семье направлена на то, чтобы государственные должностные лица внимательно относились ко всем формам насилия в отношении женщин.
Разработана программа мер по усилению духовно- нравственного воспитания
За счет реализации комплексной программы мер в 2012 году было создано около одного миллиона новых рабочих мест,
Швейцария: Программа мер в поддержку албанского населения