ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ - перевод на Испанском

continuación de las negociaciones
continuar las negociaciones
la continuación de las conversaciones

Примеры использования Продолжение переговоров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полностью разделяя мнение о том, что добросовестное продолжение переговоров между двумя сторонами является непременным условием достижения окончательного урегулирования конфликта, мы убеждены в том,
Si bien mi delegación comparte plenamente el criterio de que la continuación de las negociaciones de buena fe entre ambas partes es esencial para una solución permanente del conflicto,
Мы приветствуем произошедшие на Ближнем Востоке позитивные сдвиги, такие как продолжение переговоров между израильтянами и палестинцами, начало национального диалога
Acogemos con agrado los indicios positivos que nos llegan del Oriente Medio, como la continuación de las negociaciones entre israelíes y palestinos,
энтузиазма со стороны всех государств- членов, направленных на продолжение переговоров и дискуссии, а в конечном итоге на разработку только что принятого нами документа.
el entusiasmo tan necesarios para continuar las negociaciones y los diálogos y, en última instancia, para lograr los resultados que acabamos de aprobar.
30 процентов опрошенных лиц выступают за продолжение переговоров, в то время как 37- за отказ от мирного процесса;
indicaba que el 30% de los palestinos estaba a favor de continuar las negociaciones, el 37% quería abandonar el proceso de paz
взаимосвязанных мероприятия: продолжение переговоров в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия,
interrelacionadas en Ginebra: continuaron las negociaciones en el marco de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales acerca de los restos explosivos de la guerra
правительство Мали выражает надежду на продолжение переговоров и дальнейшие действия Генерального секретаря.
el Gobierno de Malí desea que prosigan las negociaciones y acciones del Secretario General.
Хотя самым важным событием политической жизни территории в 2002 году стали продолжение переговоров между Соединенным Королевством
Aunque el acontecimiento político más importante para el Territorio en 2002 fue la continuación de las negociaciones entre el Reino Unido
через его Совет, и продолжение переговоров в Ассамблее ГЭФ,
por medio de su Consejo, así como la continuación de las negociaciones en la Asamblea del FMAM,
первым из которых является продолжение переговоров в рамках мирного процесса.
la primera de las cuales será continuar las negociaciones del proceso de paz.
будет содействовать обеспечению социального мира; а также продолжение переговоров с целью выработки документа по урегулированию при согласии народа Дарфура.
el aliento a la reconciliación interna, que promovería la paz social, y la continuación de las negociaciones con miras a elaborar un proyecto de acuerdo convenido con el pueblo de Darfur.
выборы в Совет Палестины и продолжение переговоров о дальнейшем осуществлении Декларации принципов.
la celebración de elecciones para el Consejo Palestino y la continuación de las negociaciones sobre la aplicación de la Declaración de Principios.
проведение выборов в Палестинский совет и продолжение переговоров о дальнейшем осуществлении Декларации принципов.
la celebración de elecciones para el Consejo Palestino y la continuación de las negociaciones sobre la aplicación de la Declaración de Principios.
которое всецело поддерживает продолжение переговоров между Хорватией и Краиной,
que apoya plenamente la prosecución de las negociaciones entre Croacia y Krajina,
которое имеет продолжение переговоров между блоком" Национальное революционное единство Гватемалы"
así como de la importancia de continuar las conversaciones entre la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca
моя делегация полагает, что продолжение переговоров по этому договорному тексту или внесение в него поправок,
mi delegación está convencida de que seguir las negociaciones acerca del presente texto de tratado
деятельность по внутреннему примирению с целью содействия обстановке социального мира; и продолжение переговоров о документе политического урегулирования, который удовлетворял бы жителей Дарфура, на форуме в Дохе,
vivan en condiciones dignas, la reconciliación interna que fomenta un clima de paz social, y la continuación de las negociaciones, con el fin de redactar un documento de solución política que satisfaga a la población de Darfur,
шаги, предпринимаемые для выполнения данного декрета, и продолжение переговоров в Найроби с целью урегулирования конфликта.
las providencias adoptadas para hacer efectivo dicho decreto y las negociaciones que continúan en Nairobi para resolver el conflicto.
С этой точки зрения решение о продолжении переговоров представляет собой позитивный шаг.
En este sentido, la decisión de continuar las negociaciones es una medida positiva.
Они с нетерпением ожидают продолжения переговоров 5 июля.
Mostraron gran interés por la continuación de las conversaciones a partir del 5 de julio.
Подкомитет по услугам создал группу для продолжения переговоров по финансовым услугам.
El Subcomité de Servicios ha establecido un grupo para continuar las negociaciones sobre los servicios financieros.
Результатов: 98, Время: 0.0345

Продолжение переговоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский