Примеры использования
Произведенной
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
компенсацию жертвам незаконной конфискации, произведенной по политическим соображениям в период коммунистического режима.
la indemnización a las víctimas de confiscaciones ilegales efectuadas por razones políticas durante el régimen comunista.
Группа согласна с произведенной МСР оценкой потери. Однако необходимо ее скорректировать с учетом недостаточных доказательств.
El Grupo acepta la valoración de pérdidas que hace el Ministerio de Obras Públicas, pero estima que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas.
Мы наносим предупреждения на все- на каждый кусок пластиковой пленки, произведенной в США или для продажи в США.
Ponemos advertencias de asfixia en todas las-- en cada bolsa de plástico fabricada en los Estados Unidos o a la venta con un artículo en los Estados Unidos.
Два терраватт- часа- это примерно половина произведенной в США в прошлом году солнечной энергии.
Dos terawatt-hora, es aproximadamente la mitad de lo que la industria de la energía solar en EE.UU. produjo el año pasado.
Мы также обнаружили использованную пулю, которая соответствует пуле, выпущенной из Беретты, произведенной в 1980 году.
También encontramos una bala disparada que coincidió… con una Beretta fabricada en 1980.
В 1995 году 46, 4 процента общей произведенной электроэнергии в Болгарии были получены из ядерных источников.
En 1995, el 46,4% de la producción total de electricidad de Bulgaria fue de origen nuclear.
Консультативный комитет был информирован о произведенной корректировке численности медицинского персонала,
Según lo informado a la Comisión Consultiva, se ha hecho una corrección en el número del personal médico,
Представитель ГЭФ информировал ГЭН о произведенной корректировке в отношении ФНРС на основании имеющихся ресурсов.
El representante del FMAM informó al GEPMA de que se había hecho un ajuste en el Fondo PMA en vista de los recursos disponibles.
Почти половина УЧП, произведенной в развивающихся странах, приходится на Южную и Восточную Азию.
Casi la mitad del VAM creado en los países en desarrollo es imputable al Asia meridional y oriental.
Под" зеленым" тарифом понимается цена за единицу электроэнергии, произведенной из возобновляемых источников.
Las tarifas preferenciales corresponden al precio unitario de la electricidad generada a partir de energía renovable.
сегодня компьютеры потребляют около 10% произведенной в мире электроэнергии.
las computadoras consumen alrededor del 10% de la producción mundial de electricidad.
Обвинения Кубы в том, что американские компании не получили компенсации при национализации, произведенной с победой революции, не имеют под собой никаких оснований.
Culpar a Cuba porque las empresas norteamericanas no hayan recibido compensación por las nacionalizaciones que se produjeron al triunfo de la Revolución no tiene fundamento.
В 1999 году на долю финансовых и общих услуг приходилось 54% произведенной в стране добавленной стоимости( валового внутреннего продукта).
En 1999, los servicios financieros y los servicios generales generaron el 54% del valor agregado del país(producto interno bruto).
Изменение количества комнат, имеющихся в распоряжении Суда, является отчасти следствием перепланировки комнат, произведенной по мере выделения запрошенных дополнительных помещений.
El cambio del número de habitaciones de que dispone la Corte es en parte un corolario de la reconfiguración de habitaciones que se produjo a medida que se solicitaba y se disponía de espacio adicional.
Страны также должны повышать осведомленность своих граждан о причинах, по которым им следует воздерживаться от покупки продукции, произведенной в незаконных израильских поселениях.
Además, es necesario que los países creen mayor conciencia entre sus ciudadanos de los motivos por los que deben abstenerse de comprar productos manufacturados en los asentamientos israelíes ilegales.
Чистый импорт энергии( без учета электроэнергии, произведенной единственной в стране атомной электростанцией, работающей на ввозимом ядерном топливе) сохраняется на уровне примерно 45- 49%.
La importación neta de energía-no se incluye la electricidad producida por la única central de energía nuclear que utiliza combustible nuclear importado- se mantiene a un nivel del 45 al 49%.
Согласно оценке, произведенной Всемирным банком,
Según una evaluación realizada por el Banco Mundial,
их отражение будет обнаруживаться в материальной культуре, произведенной этими ранними, анатомически современными людьми.
es de esperar que las encontremos reflejadas en la cultura material producida por aquellas poblaciones tempranas y anatómicamente modernas.
Претензия касается расходов, связанных с аудиторской проверкой, произведенной для кувейтского министерства финансов( 35 000 долл.
La reclamación versa sobre el costo de una auditoría efectuada para el Ministerio de Hacienda kuwaití(35.000 dólares de los EE.UU.)
Основываясь на комплексной ревизии энергетики, произведенной компанией, которая получила контракт, ПРООН ожидала сэкономить примерно 900 тыс. долл.
Basándose en la amplia auditoría del consumo de energía realizada por la empresa a la que se adjudicó el contrato, el PNUD preveía ahorrar
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文