Примеры использования Производиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
года ежегодные периодические расходы, показанные в таблице 1, будут также производиться на пропорциональной основе в течение соответствующих двухгодичных периодов.
караемыми по закону. Они должны производиться в порядке, установленном законом.
Акт о военной технике предусматривает, что военная техника не должна производиться без лицензии.
которые в отличие от наркотиков естественного происхождения могут производиться повсюду.
Обыск по месту жительства может производиться лишь в случаях, предусмотренных законом,
классификация чувствительных взрывателей и принятие наилучшей практики будет производиться на добровольной основе.
Регистрация участников от неправительственных организаций( НПО) будет производиться в помещении Виллы в штаб-квартире ФАО в Риме.
Поэтому оружие массового уничтожения не производится и не может производиться в Турции.
Оно также может производиться в тех случаях, когда прибыль,
учреждение временного правительства и разоружение должны производиться одновременно.
в гарантии того, что оно никогда не будет производиться вновь.
При наличии финансовых средств могут производиться внеочередные перерасчеты пенсий по решениям Президента Республики Беларусь.
CF3Br( галон- 1301) продолжает производиться в Китае и во Франции для применения в качестве исходного сырья для пестицида<< Фипронил>>
оно никогда не будет производиться вновь.
ПБД по-прежнему могут производиться в Азии.
Это назначение может производиться неофициально, без внесения какихлибо поправок в правило 39 правил процедуры Генеральной Ассамблеи,
оценки балансирующих последствий могут производиться точно, объективно
Отбор реципиентов должен производиться на основе медицинских показаний для осуществления процедуры трансплантации".
Сборка выставочных конструкций должна производиться в консультации с руководством" Ла Рурал".
перечисления могут производиться чеком с банковских счетов, которые ведет штаб-квартира УВКБ.