ПРОИЗОШЛИ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Испанском

se han producido cambios significativos
se han producido cambios considerables
se han producido importantes cambios
se han registrado cambios significativos
hubo cambios significativos
se han producido cambios notables

Примеры использования Произошли значительные изменения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ряде государств произошли значительные изменения в сфере прав человека
Diversos Estados han introducido amplias modificaciones en materia de derechos humanos
Однако в последние годы произошли значительные изменения в институциональной структуре портов, в том числе
Sin embargo, en los últimos años se ha observado un cambio importante en la organización institucional de los puertos,
С момента подачи доклада произошли значительные изменения, направленные на укрепление законов
Desde que se presentó el informe ha habido cambios sustanciales en el refuerzo de las leyes
С тех пор в этих государствах произошли значительные изменения. СССР прекратил свое существование.
Desde entonces han ocurrido grandes cambios en esos Estados y la URSS ya no existe.
В Ираке произошли значительные изменения за период после моего последнего выступления в этом зале в прошлом году.
En el Iraq han tenido lugar importantes acontecimientos desde que me dirigí a esta Asamblea el año pasado.
Особое внимание в докладе уделяется оценке осуществления статей Конвенции в тех сферах, где произошли значительные изменения.
En el informe se hace particular hincapié en las disposiciones contenidas en los artículos de la Convención cuya aplicación ha traído aparejados cambios significativos.
Анализ показал следующие области финансовой отчетности, в которых произошли значительные изменения.
Los análisis revelaron que en las siguientes esferas de presentación de información financiera habían aparecido cambios importantes.
За время деятельности Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе( ВАООНВТ) в стране произошли значительные изменения.
Durante el período de funcionamiento de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental(UNTAET) hubo grandes cambios.
с тех пор в Организации Объединенных Наций произошли значительные изменения.
desde entonces las Naciones Unidas han experimentado una transformación considerable.
но недавно произошли значительные изменения.
pero recientemente han ocurrido cambios sustanciales.
Хотя на долю двух крупнейших миссий приходится большая часть персонала, именно в них произошли значительные изменения в штатном расписании на 2013 год.
Aunque la mayor parte del personal corresponde a las dos misiones de mayor entidad, esas misiones también contribuyen sustancialmente al cambio en las necesidades de personal para 2013.
В 1992 году, когда в Эстонии началось осуществление реформ, произошли значительные изменения и на рынке труда.
En 1992, el año en que empezaron las reformas en Estonia, se produjo un gran cambio en el mercado de trabajo.
Что касается органов местного управления, то со времени представления первоначального доклада Таиланда произошли значительные изменения, в результате которых расширились политические права граждан Таиланда,
En el plano del gobierno local se han producido cambios significativos desde la presentación del Informe inicial de Tailandia,
Произошли значительные изменения в отношении пособий при рождении детей,
Se han producido cambios considerables en el ámbito de las asignaciones por el nacimiento de un hijo
Со времени представления Израилем тринадцатого периодического доклада как в области права, так и в области политики произошли значительные изменения, касающиеся представителей меньшинств на государственной службе.
Desde la presentación del 13º informe periódico de Israel se han registrado cambios significativos, tanto en las leyes como en las políticas, con respecto a las poblaciones minoritarias en la administración pública.
Со времени представления Израилем предыдущего периодического доклада как в области права, так и в области политики произошли значительные изменения, касающиеся представителей меньшинств на государственной службе.
Desde la presentación del informe periódico previo de Israel, se han registrado cambios significativos, tanto en la ley como en la política, con respecto a la población minoritaria dentro de la administración pública.
Со времени представления Израилем предыдущего периодического доклада как в области права, так и в области политики произошли значительные изменения, касающиеся представителей меньшинств на государственной службе.
Acceso a la administración pública Desde la presentación del informe periódico previo de Israel, se han registrado cambios significativos, tanto en la ley como en la política, con respecto a la población minoritaria dentro de la administración pública.
За последние два десятилетия произошли значительные изменения в экономической теории, лежащей в основе работы этих учреждений,
En los últimos dos decenios se habían producido cambios considerables en las ideas económicas que regían esas instituciones y el aspecto de
придя к заключению, что" в отношении различных аспектов ходатайства произошли значительные изменения, включая предоставление лицам,
el Tribunal Superior de Justicia desestimó la solicitud tras concluir que" se habían producido cambios significativos con respecto a diferentes aspectos de la petición,
В течение рассматриваемого периода произошли значительные изменения в военных и гражданских административных структурах Миссии,
Durante el período que se examina la Misión aplicó cambios importantes en las estructuras administrativas tanto militar
Результатов: 75, Время: 0.0425

Произошли значительные изменения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский