ПРОПУСТИЛ - перевод на Испанском

perdí
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
salté
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
faltó
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
pasado
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
salteé
пропустить
perdiste
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdió
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
saltaste
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
saltó
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
faltaste
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
faltar
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
pasé
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
pasó
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
pasaste
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти

Примеры использования Пропустил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже не знал, что они… Я пропустил звонок?
No sabía que ellos--¿Me perdí esas llamadas?
Он пропустил шоу Джерри Андерсона. Сказал, что неинтересно.
También se perdió mi maratón Gerry Anderson el fin de semana pasado dijo que no le interesaba.
Глянь- ка, ты пропустил, она сделала это снова.
Mira, te perdiste una, lo está haciendo de nuevo.
Ты пропустил одного.
Creo que te faltó uno.
Что я пропустил?
Que me perdi?
Кажется, я их пропустил.
Creo que me la salté.
Почему я пропустил одну сторону, когда родился?
¿Por qué yo no pude haber perdido un lado cuando nací?
Он пропустил утреннюю встречу по поводу его показаний.
Se perdió una reunión de esta mañana para repasar su testimonio.
Ты пропустил самую романтичную ночь года?
¿Te perdiste la noche más romántica del año?
Это хороший случай. Я рад, что пропустил сиамских близнецов.
Estoy contento de que me salté los siameses.
Что я пропустил?
¿Qué me perdi?
Креймер, ты пропустил пару.
Kramer, te faltó un par.
Ты пропустил страницу.
Te saltaste una página.
Я что, пропустил выборы, на которых тебя назначили Канцлером?
Debo haberme perdido las elecciones que te hicieron de nuevo canciller?
Если он пропустил встречу, этому точно есть уважительная причина.
Y si se perdió esa reunión, estoy segura que hay una explicación razonable.
Эй! Ты пропустил собрание нашей группы.
Ey, te perdiste la reunión del grupo de estudio.
Тот момент с пациентом… Кусок разговора, что я пропустил.
Ese instante con el paciente… el fragmento de conversación que me salté.
Что, я пропустил финал?
Cuando me perdi la final?
Кажется, я пропустил одну.
Aunque parece que me faltó uno.
Он пропустил ее.
Se la saltó a ella.
Результатов: 972, Время: 0.2979

Пропустил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский