ПРОФСОЮЗНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

organizaciones sindicales
профсоюзной организации
организацию профсоюзов
organizaciones de trabajadores
organización sindical
профсоюзной организации
организацию профсоюзов
sindicatos de
профсоюз по
профессиональный союз по

Примеры использования Профсоюзные организации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
устанавливают параметры действий избирательной власти в том случае, если профсоюзные организации добровольно запрашивают ее об оказании технического содействия и логистической поддержки для проведения выборов.
actuación del Poder Electoral, cuando le sea solicitada voluntariamente por las organizaciones sindicales su asesoría técnica y apoyo logístico para organizar los procesos electorales.
Кроме этого, миссия отметила обеспокоенность в связи с посягательствами на свободу ассоциации некоторых секторов, таких, как профсоюзные организации, Медицинская ассоциация и Ассоциация юристов, а также Национальная ассоциация предпринимателей.
Además, se expresó preocupación a la misión en relación con las limitaciones del derecho a la libertad de asociación de determinadas agrupaciones, tales como las organizaciones sindicales, el Colegio Médico, el Colegio de Abogados y la Asociación Nacional de Empresarios.
ограничений в отношении свободы профсоюзных организаций присоединяться к международным или региональным отраслевым федерациям, и профсоюзные организации пользуются этим правом совершенно свободно.
no impone ninguna restricción a la libertad de las organizaciones sindicales a adherirse a federaciones laborales internacionales y regionales, y las organizaciones sindicales ejercen con plena libertad este derecho.
сотрудники полиции имеют право создавать первичные профсоюзные организации в каждой префектуре и местных административных округах по всей стране, а также федерации профсоюзных организаций среднего
4 del artículo 1), los agentes de policía tienen derecho a establecer organizaciones sindicales primarias en cada prefectura y distrito administrativo local del país, así como federaciones de organizaciones
Репрезентативные профсоюзные организации в силу своего статуса облечены правом представлять все профсоюзные организации, включая те, которые не были признаны репрезентативными, а также интересы всех промышленных
La capacidad de representatividad confiere a las organizaciones sindicales el derecho a representar a todas las organizaciones sindicales, incluidas aquellas que no hubieran sido reconocidas
в связи с их попытками объединяться в профсоюзные организации.
para diluir los intentos de organización sindical.
без необходимости предварительного разрешения) профсоюзные организации, которые они сочтут подходящими для защиты своих прав
tienen derecho a constituir libremente las organizaciones sindicales que estimen convenientes para la mejor defensa de sus derechos
Положение дел на сегодняшний день таково, что профсоюзные организации имеют юридический статус де-факто органов,
En la situación actual, las organizaciones sindicales tienen la condición jurídica de órganos de facto
к ним на добровольной основе обращаются профсоюзные организации с просьбой об оказании технической
sea solicitada voluntariamente por las organizaciones sindicales su asesoría técnica
к ним на добровольной основе обращаются профсоюзные организации с просьбой об оказании технической
le sea solicitada voluntariamente por las organizaciones sindicales su asesoría técnica
включая группы взаимопомощи, профсоюзные организации и кооперативы;
los grupos de autoayuda, las organizaciones de trabajadoras y las cooperativas;
субъектами которой являются первичные профсоюзные организации, а в случае их отсутствия- свободно избранные для ведения коллективных переговоров представители( представитель)
la parte de los trabajadores, formada por las organizaciones sindicales primarias o, en su defecto, los representantes(o un representante único) de los trabajadores
что" профсоюзные организации играют полезную роль в трудовых отношениях,
establece que" las organizaciones sindicales desempeñan un papel activo en la regulación de las relaciones laborales,
при обновлении состава прюдомальных судов профсоюзные организации должны составлять списки кандидатов таким образом, чтобы содействовать увеличению доли избираемых женщин.
al renovar los consejos laborales, las organizaciones sindicales deben confeccionar sus listas de candidatos de manera que promuevan el aumento del número de mujeres en esos órganos.
университеты, профсоюзные организации и национальные институты.
las universidades, las organizaciones sindicales y las instituciones nacionales.
право создавать независимые профсоюзные организации закреплено не только в законодательном порядке, но и осуществляется на практике, и что в соответствии со статьей 13 Трудового кодекса все трудящиеся имеют право добровольно вступать в профсоюзы и создавать профсоюзные организации без предварительного на то разрешения.
que el derecho de constituir organizaciones sindicales independientes se encuentra reconocido tanto en la legislación como en la práctica y que en virtud del artículo 13 del Código de Trabajo todos los trabajadores tienen el derecho de asociarse voluntariamente y constituir organizaciones sindicales sin autorización previa.
неучастие в нем выступали Партия национального развития( ПНР), профсоюзные организации, Всеобщая конфедерация труда Гватемалы( ВКТГ),
por el" no" o por la abstención el Partido de Avanzada Nacional(PAN), las organizaciones sindicales, la Confederación General del Trabajo de Guatemala(CGTG),
Главной задачей Комиссии, состоящей из 34 членов, представляющих профсоюзные организации, организации гражданского общества, работающие в области прав человека,
Consta de 34 miembros que representan a las organizaciones sindicales, las organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera de los derechos humanos,
признается право образовывать свои независимые профсоюзные организации, не связанные с политическими партиями.
público el derecho de constituirse en organizaciones sindicales autónomas y distintas de los partidos políticos.
в соответствии с положениями международных договоров, а также оказывать техническую поддержку лишь в тех случаях, когда профсоюзные организации обращаются к нему с такой просьбой.
dedicándose el CNE a prestar apoyo técnico siempre y cuando así lo soliciten las organizaciones sindicales.
Результатов: 198, Время: 0.0541

Профсоюзные организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский