процесс обученияучебный процесспроцесс познанияпроцесс изученияпроцесс накопления опыта
proceso educativo
образовательный процесспроцесса образованияучебного процессапроцесс обучения
proceso docente
учебный процесспроцессе обученияобразовательный процесс
proceso de enseñanza
процессе обученияпроцесс преподаванияучебный процесс
proceso de formación
процесс формированияпроцессе подготовкипроцесс созданияпроцессе обученияпроцесс образованиястадии формированияучебного процесса
proceso de capacitación
процесс обученияпроцесс подготовкиучебный процесс
proceso de educación
процесс обученияпроцессе образованияпроцесса просвещенияобразовательный процессучебном процессепроцессе воспитания
Примеры использования
Процессе обучения
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Программы обучения дошкольников в целом направлены на развитие ребенка и основываются на процессе обучения через игры.
Los programas de educación en la primera infancia tienen como fin en general el desarrollo de los niños y se basan en el aprendizaje por métodos lúdicos.
Такие органы должны обеспечивать наличие политики, обеспечивающей применение космической техники в процессе обучения, в первую очередь в национальных академических программах.
Las entidades tendrían que velar por que existieran políticas que garantizasen que la tecnología espacial figure en el proceso educacional, en particular en los programas universitarios.
Проведенные в системе образования реформы позволяют повышать осведомленность о правах человека в процессе обучения.
Se han llevado a cabo reformas en el ámbito de la enseñanza que favorecen la concienciación en materia de derechos humanos a través del proceso educativo.
Физическая усталость и стрессовые ситуации, в которых преподаватели вынужденно оказывались, негативно сказывались на процессе обучения палестинских детей- беженцев.
La fatiga física y la tensa situación que han tenido que padecer los profesores ha repercutido negativamente en el aprendizaje de los niños palestinos refugiados.
все еще находится в процессе обучения, как быть супер- героем.
todavía está en el proceso de aprender cómo ser un superhéroe.
совершенствование практической деятельности в процессе обучения.
mejora de la práctica con el aprendizaje.
Использование экспериментов и аналитического мышления в процессе обучения рассматривается как важный элемент обучения молодых людей навыкам инновационного творчества
Se considera que la introducción de la experimentación y la investigación en el proceso de aprendizaje es un aspecto importante en la educación de las jóvenes generaciones para fomentar la capacidad de innovación
насколько активно они используют новаторские подходы в процессе обучения и способны ли они компенсировать существующие недостатки, используя свою изобретательность.
por un lado, el grado de innovación que introducen en el proceso de aprendizaje y, por el otro, si están en condiciones de subsanar deficiencias gracias a su inventiva.
достижения ими дальнейших успехов в процессе обучения.
seguir avanzando en el proceso educativo.
Кроме того, в процессе обучения необходимо учитывать национальные и местные особенности, национальные языки,
En el proceso de enseñanza se deberían tener en cuenta también las especificidades nacionales
влияет ли какимлибо образом на это стереотипный подход к гендерным вопросам в процессе обучения.
en ello influye de alguna manera el enfoque basado en estereotipos de género en el proceso de aprendizaje.
развитию образования для палестинцев и процессе обучения палестинской молодежи.
respaldo de la enseñanza en Palestina y el proceso educativo de los jóvenes palestinos.
В целях воспитания ценностей взаимопонимания и терпимости в процессе обучения в школе в учебные программы
A fin de transmitir los valores de la comprensión mutua y la tolerancia en el proceso de enseñanza en las escuelas, en los programas de estudios
мальчикам одинаковые возможности для активного участия в процессе обучения( материалы, отражающие дискриминирующие женщин стереотипы).
las mismas posibilidades a las niñas y los niños de participar efectivamente en el proceso de aprendizaje(documentos que contienen estereotipos sexistas).
участие его семьи в процессе обучения.
la participación de su familia en el proceso de aprendizaje.
В рамках этих программ матери принимают участие в наблюдении за развитием детей в процессе обучения и решением таких вопросов,
Estos programas involucran a las madres como gestoras del desarrollo en las comunidades y en los procesos de educación, atención materna,
Для достижения цели использования передовых практических методов в процессе обучения программа стремится обеспечить при разработке учебных пособий
A fin de lograr el objetivo de establecer prácticas óptimas en el proceso de capacitación, el programa se esfuerza por incorporar elementos de pertinencia
в частности в процессе обучения и повышения квалификации национальных экспертов.
particularmente en el proceso de capacitación y contratación de expertos nacionales.
отрицательно сказывается на процессе обучения и образования.
con los consiguientes efectos negativos para los procesos de aprendizaje y enseñanza.
испытывающих трудности в процессе обучения или имеющих физические или умственные недостатки, в таком финансировании выше, чем обычных учащихся.
los estudiantes con dificultades de aprendizaje o con discapacidades atraen un mayor suplemento individual de financiación además del coeficiente normal.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文