ПРОЦЕСС НОРМАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

proceso de normalización
процесс нормализации
процесс стандартизации

Примеры использования Процесс нормализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
контролю за границей и процесс нормализации приграничной ситуации в целом,
vigilancia de fronteras y al proceso de normalización fronteriza en general,
также в провинции Маланже, процесс нормализации был приостановлен в Лукембо,
también en la provincia de Malange, el proceso de normalización quedó suspendido en Luquembo a raíz de
Стоящая перед международным сообществом проблема заключается в попытках противодействия процессу нормализации посредством использования насилия
El problema que enfrenta la comunidad internacional es el intento de obstaculizar el proceso de normalización mediante el uso de la violencia
УНИТА также препятствует процессу нормализации государственного управления, отказываясь освободить районы, незаконно занимаемые его формированиями.
La UNITA también ha obstaculizado el proceso de normalización de la administración del Estado al negarse a abandonar las zonas que ocupa ilegalmente.
Этот шаг необходим для процесса нормализации жизни и восстановления мирного сосуществования
Esta medida es fundamental para el proceso de normalización de la vida y el restablecimiento de la coexistencia pacífica
Следующее повышение ставок в рамках процесса нормализации ожидается в октябре,
Se espera que el siguiente aumento de las tasas en el proceso de normalización sea en octubre,
Совет решительно отвергает односторонние инициативы, которые могут негативно сказаться на стабильности и процессе нормализации не только в Косово, но и в регионе в целом.
El Consejo rechaza firmemente las iniciativas unilaterales que puedan poner en peligro la estabilidad y el proceso de normalización no sólo en Kosovo sino en toda la región.
справедливых выборов в странах, выходящих из войны, имеет исключительно важное значение для процесса нормализации;
justas lo antes posible en los países que salen de una guerra reviste la máxima importancia para el proceso de normalización;
Продолжение и повторение таких безответственных актов, несомненно, может серьезно повредить процессу нормализации отношений между двумя странами.
Evidentemente, la continuación y repetición de tales actos irresponsables puede menoscabar seriamente el proceso de normalización de las relaciones entre los dos países.
выдача удостоверений личности представляет собой ключевой вопрос процесса нормализации в Котд& apos; Ивуаре.
la expedición de documentos de identidad constituyen una cuestión clave del proceso de normalización en Côte d' Ivoire.
ФРС слишком долго ждала, прежде чем приступить к процессу нормализации и поскольку она более агрессивно понижала ставки в фазе понижения цикла учетных ставок, ей также пришлось
La Reserva Federal esperó demasiado tiempo para comenzar el proceso de normalización y, debido a que mostraba más iniciativa en la reducción de las tasas en la fase descendente del ciclo de las tasas de interés,
Как ясно из текста этого заявления, Союзная Республика Югославия и Хорватия в процессе нормализации отношений между ними будут руководствоваться основополагающими принципами Устава Организации Объединенных Наций
Como se desprende claramente del texto de la declaración, en el proceso de normalización de sus relaciones mutuas la República Federativa de Yugoslavia y Croacia se regirán por los principios básicos
Сегодня все население Сальвадора участвует в процессе нормализации политической жизни в стране,
Hoy en día, el conjunto de la población salvadoreña se encuentra inmerso en un proceso de normalización de la vida política del país,
Европейский союз вновь заявляет о своей готовности оказать Гвинее-Бисау помощь в процессе нормализации ее экономического и социального положения,
La Unión Europea reitera su disponibilidad para ayudar a Guinea-Bissau en el proceso de normalización de su situación económica y social y reafirma también su
перемещенных внутри страны лиц, а также процессу нормализации и социально-экономического развития края.
las personas internamente desplazadas, y el proceso de normalización, así como para el desarrollo socioeconómico de la provincia.
для предотвращения дальнейшей серьезной дестабилизации и содействия осуществлению процесса нормализации и стабилизации.
también para impedir una seria desestabilización y promover el proceso de normalización y estabilización.
обеспечению необратимости успехов, достигнутых в процессе нормализации положения в стране.
a asegurar la irreversibilidad de los logros alcanzados en el proceso de normalización del país.
Указанные акции руководством Республики Таджикистан рассматриваются как преднамеренные провокации, направленные на срыв процесса нормализации обстановки в Республике Таджикистан
Las autoridades de la República de Tayikistán consideran que esas acciones son una provocación premeditada destinada a interrumpir el proceso de normalización de la situación en la República de Tayikistán
полное сотрудничество в процессе нормализации государственного управления на всей территории Анголы.
la plena cooperación en el proceso de normalización de la administración estatal en toda Angola.
содействия ускорению процесса нормализации и установления отношений сотрудничества.
de ese modo coadyuvar a agilizar el proceso de normalización y las relaciones de cooperación.
Результатов: 68, Время: 0.0309

Процесс нормализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский