Примеры использования Проявляется на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Некоторое улучшение ситуации отражено в динамике показателя, что проявляется в замедлении темпа роста показателя.
Передается как рецессивный признак, который редко проявляется у потомков.
На рынке рабочей силы дискриминация женщин проявляется в нескольких формах.
Нас преследует страх, который проявляется в различных формах.
Возможно постепенный переход проявляется по разному.
Обычно дискриминационное поведение приобретает скрытые формы или проявляется косвенным образом.
Существенный прогресс со всей очевидностью проявляется в различных областях.
Знаю, но обычно это проявляется в подростковом возрасте.
Вызванная соперничеством напряженность в китайско- японских отношениях особенно проявляется в области энергетической политики.
Когда наша уверенность поколеблена, проявляется истинный характер.
ответ всегда проявляется.
Это намерение, однако, пока не проявляется на практике.
В Косово, где это сотрудничество больше проявляется на институциональном уровне,
Комиссия признает, что неравенство между мужчинами и женщинами еще существует и проявляется в дисбалансе прав
Необходимость регулирования сектора распределительных услуг обычно более конкретно проявляется в развивающихся странах, которые принимают все более активное участие в торговле.
такой показатель развития здравоохранения проявляется в положении детей.
Эта симметрия также проявляется в растениях, как вы сами видите, нарезая яблоко горизонтально.
Проявляется интерес к разработке более современных, более компактных и более употребимых ядерных вооружений.
Я продолжаю поражаться тому, как расовая проблема проявляется во многих вопросах, где мы и не ожидаем ее увидеть.
Он отметил, что роль чистой энергии в области адаптации проявляется в двух ключевых областях: