РАЗБИВАТЬ - перевод на Испанском

romper
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
dividir
поделить
разделить
разделения
разбить
расколоть
распределить
разбиение
раскол
разъединить
расчленить
rompiendo
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
destruir
погубить
подорвать
подрыв
уничтожить
уничтожения
разрушить
разрушения
разбить
истребить
взорвать

Примеры использования Разбивать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извинениями ты не прекратишь разбивать мне сердце.
El perdón no impidió que rompieras mi corazón.
Не разбивать строки содержащие несколько выражений не несколько строк по одному выражению.
No partir las líneas que contienen múltiples sentencias en múltiples líneas con una sentencia cada una.
Не разбивать блоки находящиеся полностью на одной строке.
No partir los bloques que residen completamente en una línea.
Не надо их разбивать, ваша честь.
Pues no las fragmente, señoría.
Она не должна разбивать хрупкий мир своим преждевременным уходом.
No debe quebrar la paz, que es todavía frágil, con su retirada prematura.
Любит ли он разбивать вещи: да.
¿Le gusta aplastar cosas? Sí.
Что он собирается разбивать отбойным молотком?
¿Qué va a destruir con un martillo?
А еще помогала яйца разбивать.
Y también he ayudado a romper los huevos.
После этого ты перестанешь разбивать яйца.
Y después de esto veremos si vuelves a romper huevos.
Никто не обязан ничего разбивать.
Nadie tiene que partir nada.
Я больше не хочу разбивать сердце моей матери.
No quiero que le rompas el corazón a mi madre.
Об нее можно разбивать яйца.
Podrías partir un huevo en él.
Я не собираюсь разбивать ее.
No voy a romperlo.
Ну, ей нравится разбивать вещи.
Pues, ella disfruta golpear cosas.
Я просто не хочу разбивать ему сердце?
No quiero romperle el corazón,¿sabes?
Я наконец могу слушать ее имя без желания… Разбивать стену кулаками.
Al fin puedo oír su nombre sin querer estampar mi puño contra la pared.
Даже не знаю, что мне больше нравится, разбивать машины или рожи.
No sé qué me gusta más, destrozar coches o caras.
Левон, я не собираюсь разбивать.
Lavon, no voy a romperle.
Нужно начать почаще разбивать окна.
Debería empezar a romper ventanas más a menudo.
Лет через 10, когда надоест разбивать сердца, позвони мне… мы займем тебе место в 5-.
Dentro de unos diez años, cuando estes cansado de romper corazones, llámame… te guardaremos un sitio en el Cinco- 0.
Результатов: 93, Время: 0.3457

Разбивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский