Примеры использования Различными компонентами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
исследование взаимосвязей между различными компонентами реформы позволило группе по проведению оценки оценить вклад, который вносит Фонд в гуманитарное реагирование
улучшения обмена информацией между различными компонентами системы.
Транспортная секция контролирует и обеспечивает наличие и техническую готовность автотранспортных средств, необходимых для выполнения различными компонентами Миссии своих функций, а также осуществляет общее
По итогам своего визита Рабочая группа приветствовала состояние мира в результате примирения между различными компонентами конголезского общества
накопленных различными компонентами программы в области прав человека,
Была сочтена столь же необходимой координация между различными компонентами национальных администраций, с тем чтобы национальные меры носили комплексный характер
Эта система позволит оптимизировать соотношения между различными компонентами этого процесса( шкалой взносов-- бюджетом-- базисным периодом-- среднесрочным планом)
Г-н де Гутт говорит, что Соединенное Королевство традиционно стремится к достижению согласия между различными компонентами своего полиэтнического населения на основе действий общинного уровня,
применяемых различными компонентами системы Организации Объединенных Наций в деле предоставления,
Кроме того, персонал Канцелярии Специального представителя взаимодействует с различными компонентами Миссии, а также с неправительственными организациями, что позволяет Специальному представителю контролировать выполнение задач,
При этом особое внимание следует уделять установлению оптимальной координации и сотрудничества между различными компонентами Программы с тем, чтобы избежать любого дублирования
Задача заключается в том, чтобы определить наилучший способ взаимодействия в связи с различными компонентами резолюции, с тем чтобы обеспечить большую согласованность
Итогом оценки стал вывод о том, что многое еще предстоит сделать различными компонентами системы Организации Объединенных Наций,
Делегация Святого Престола отметила, что пропаганда терпимости и диалога между различными компонентами общества является хорошей стратегией обеспечения мирного сосуществования, которую необходимо укреплять на практике.
Европейским союзом порядок подчинения между штаб-квартирами и полевыми миссиями и между различными компонентами полевых миссий был различным. .
применяемых различными компонентами системы Организации Объединенных Наций при предоставлении,
должен быть установлен баланс в распределении ресурсов между различными компонентами работы Организации.
распространению информации о борьбе с изменением климата, предпринимаемые в настоящее время различными компонентами системы Организации Объединенных Наций,
организуемых различными компонентами Миссии.
оставшиеся две трети поглощаются различными компонентами климатической системы,