РАЗЛИЧНЫМИ СИСТЕМАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Различными системами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
работающих с крестьянами, обеспечили сбор значительного объема информации о традиционных технологиях, связанных с различными системами производства и аграрной типологией.
organizaciones no gubernamentales que trabajan con campesinos han compilado un acervo de tecnologías tradicionales relativas a distintos sistemas de producción y tipologías agrarias.
Участники практикума отметили, что внутренняя нормативно- правовая база должна учитывать достижения, связанные с использованием ГНСС, с тем чтобы поддерживать усилия, направленные на улучшение координации и взаимодействия между различными системами.
El Curso Práctico observó que en los marcos reglamentarios nacionales se tendrían que tener en cuenta las novedades relacionadas con la utilización de los GNSS para apoyar los esfuerzos destinados a aumentar la coordinación e interoperabilidad entre los diferentes sistemas.
в которых сведены воедино минимальные стандарты, предусмотренные различными системами в области прав человека.
que recoge las normas mínimas que están presentes en los distintos sistemas de protección de los derechos humanos.
должно привести к сокращению различий, существующих ныне между различными системами.
el pago de prestaciones con objeto de reducir las diferencias entre los diversos regímenes que existen en la actualidad.
в условиях все более взаимозависимого мира конкуренция между предприятиями зачастую тождественна конкуренции между различными системами взаимоотношений правительств
en un mundo cada vez más interdependiente, la competencia entre empresas se traduce muchas veces en una competencia entre diferentes sistemas de relación entre el gobierno
неизменно обращает особое внимание на важность установления связей между различными системами контроля и оценки( см. A/ 63/ 457, пункт 19).
ha destacado sistemáticamente la importancia de establecer vínculos entre los diversos sistemas de supervisión y evaluación(véase A/63/457, párr. 19).
В частности, они сотрудничают, насколько это практически возможно, в деле обеспечения совместимости радиочастов в диапазоне, используемом различными системами ГНСС, в соответствии с Регламентом радиосвязи Международного союза электросвязи.
En particular, cooperan en la medida de lo posible para mantener la compatibilidad de las radiofrecuencias en el uso del espectro entre diferentes sistemas de GNSS, de conformidad con el Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones.
более широкие возможности для интерфейса между различными системами при значительно более низких расходах.
una mejor capacidad de conexión entre diversos sistemas, con costos considerablemente inferiores.
Проблемы возникают по причине сложности количественного определения операционных издержек, которые несут многочисленные независимые партнеры с различными системами учета и различными деловыми моделями, отсутствия исходных линий
Los problemas que surgían obedecían al complejo proceso que entrañaba cuantificar los costos de transacción que debía sufragar una gran cantidad de asociados independientes con distintos sistemas de contabilidad y modelos comerciales,
Вновь предложенный подпункт( с) был сочтен хорошим компромиссом, учитывающим потребности государств с различными системами административного обжалования, поскольку государствам,
Se consideró que el nuevo párrafo c propuesto era una buena solución de transacción para dar cabida a las necesidades de los Estados con distintos sistemas de reconsideración administrativa,
координация сотрудничества между различными системами, работающими в области оказания гуманитарной помощи, в целях борьбы со стихийными бедствиями
coordinar la cooperación entre los distintos sistemas que trabajan en la esfera de la asistencia humanitaria con el fin de hacer frente a los desastres naturales
необходимость ручного переноса данных между различными системами. Вследствие этого процедуры являются неэффективными,
hace necesario transferir manualmente los datos entre distintos sistemas, por lo que los procesos resultan ineficientes
сеть экспертов по работе с различными системами знаний.
establezcan una red de expertos en la colaboración con distintos sistemas de conocimientos.
эта сеть позволяет также обеспечивать связь между различными системами( VMS,
esta red también garantiza la comunicación entre los diferentes sistemas(VMS, WINDOWS,
Этот план работы предусматривает проведение консультаций с широким кругом стран, расположенных в различных регионах и пользующихся различными системами регистрации преступлений,
El plan de trabajo prevé la consulta con una amplia representación de países de diferentes regiones y diversos sistemas de registro de delitos,
Комитет был проинформирован о том, что для этого потребуется создать систему в поддержку налаживания сетевых связей между различными системами подотчетности, обмена накопленным опытом
Se informó a la Comisión de que esto conllevaría crear un sistema para facilitar el establecimiento de redes entre diversos sistemas de rendición de cuentas, compartir experiencias adquiridas
Кроме того, были проведены мероприятия по поощрению обмена между различными системами традиционных и местных знаний
Además, se realizaron actividades para promover los intercambios entre poblaciones con diferentes sistemas de conocimientos tradicionales
В сфере образования, которая предлагает родителям выбор между различными системами обучения, насчитывается 9000 учащихся, а обучение в возрасте до 16 лет является обязательным. 92 процента из этих 9000 учащихся поддержали всемирное движение.
Hay 9.000 niños en edad escolar en un sistema educativo que ofrece a los padres la posibilidad de elegir libremente entre diferentes sistemas, y la enseñanza es obligatoria hasta la edad de 16 años. El 92% de estos 9.000 niños en edad escolar han respondido afirmativamente al movimiento mundial.
Просьба проинформировать Комитет о процентной доле населения, охватываемого различными системами социального обеспечения в следующих сферах:
Sírvanse indicar al Comité el porcentaje de la población que participa en los distintos regímenes de seguridad social correspondientes a las siguientes ramas:
механизм участия для работы с различными системами знаний;
un mecanismo participativo para trabajar con diversos sistemas de conocimientos;
Результатов: 82, Время: 0.0375

Различными системами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский