РАЗМЕРОВ ПОСОБИЙ - перевод на Испанском

prestaciones
оказание
предоставление
пособие
обеспечение
надбавка
выплата
помощь
доставка
льготы
de los subsidios
субсидии
пособия

Примеры использования Размеров пособий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечает также, что Правление постановило сохранить как существующую систему определения размеров пособий для набираемых на местной основе сотрудников категории специалистов, так и методологию,
Observa también que el Comité Mixto decidió mantener tanto el sistema actual para determinar las prestaciones del personal del cuadro orgánico de contratación local
является унификация положений, регулирующих медицинское страхование, и размеров пособий в рамках системы Организации Объединенных Наций.
los inspectores consideran prioritaria la armonización de los reglamentos y las prestaciones de los seguros médicos en todo el sistema de las Naciones Unidas.
была исчислена на основе размеров пособий на детей, выплачиваемых в восьми местах расположения штаб-квартир лицам, доходы которых эквивалентны базовому уровню,
se estableció tomando como base las cuantías de las prestaciones por hijos registradas en los ocho lugares de destino en que hay sedes en el nivel de ingresos de referencia,
в качестве истцов выступали получатели социальной помощи, которые утверждали, что сокращение размеров пособий на 21, 6% было незаконным
los demandantes eran receptores de asistencia social que afirmaban que la reducción de las prestaciones en un 21,6% era ilegal
изза разнообразия видов и размеров пособий, выплачиваемых предыдущими нанимателями
que dada la variedad de tipos y niveles de prestaciones proporcionados por los anteriores empleos
Управление людских ресурсов организовало проведение всеобъемлющего межучрежденческого обзора положений контрактов и размеров пособий, предлагаемых сотрудникам Секретариата на местах, с тем чтобы обеспечить их сопоставимость с условиями,
la Oficina de Gestión de Recursos Humanos dirigió un examen interinstitucional amplio de los arreglos contractuales y las prestaciones que se ofrecen al personal de la Secretaría que presta servicios sobre el terreno con miras a homologarlos,
ежемесячной заработной платы для исчисления размеров пособий в связи с временной утратой трудоспособности,
elevan las bases salariales diarias y mensuales para el cálculo de los subsidios por incapacidad temporal,
ежемесячной заработной платы для исчисления размеров пособий в связи с временной утратой трудоспособности,
bases salariales diarias y mensuales para el cálculo de los subsidios por incapacidad temporal así como las del salario diario
a существование значительных колебаний размеров пособий, выплачиваемых в местной валюте,
a saber: a las amplias variaciones en las prestaciones calculadas en moneda local
Изменения в размере пособий и условиях социального.
Novedades con respecto al seguro y las prestaciones de la seguridad social.
Размеры пособий пересматриваются ежегодно с учетом темпов инфляции.
Las prestaciones se revisan anualmente con arreglo a la inflación.
Чистый объем обязательств по планам с установленным размером пособий на 1 января 2013 года.
Obligación neta por prestaciones definidas al 1 de enero de 2013.
Все планы предусматривают глобальное покрытие с вариациями в размерах пособий и возмещения.
Todos los planes ofrecen una cobertura mundial pero con variaciones en las prestaciones y los reembolsos.
С 1 января 1994 года повышен минимальный размер пособий.
Desde el 1º de enero de 1994 se han aumentado las prestaciones mínimas.
Также действует система, обеспечивающая регулярную корректировку размера пособий в соответствии с законодательством.
Existe un sistema que asegura que las prestaciones se ajusten periódicamente por la ley.
Размер пособия на детей также увеличился со времени представления предыдущего доклада.
Las prestaciones por hijos a cargo también han aumentado desde el último informe.
Фонд является пенсионным планом с установленным размером пособия, финансируемым несколькими работодателями.
La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones definidas financiado por múltiples entidades empleadoras.
Эти выплаты относятся к категории планов с установленным размером пособия.
Estas prestaciones se clasifican como planes de prestaciones definidas.
Размер пособий для семей с детьми указан в приложении№ 22.
El monto de los subsidios para las familias con hijos aparece detallado en el anexo 22.
Размер пособий.
Importe de los subsidios.
Результатов: 58, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский