РАЗРАБАТЫВАЕМАЯ - перевод на Испанском

desarrollado
развивать
формирование
освоение
наращивать
осваивать
совершенствовать
формировать
развития
разработки
разработать
formuladas
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования

Примеры использования Разрабатываемая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разрабатываемая в развивающихся странах продукция будет, скорее всего,
Los productos creados en los países en desarrollo serán con seguridad muy valiosos,
Важным каналом трансляции радиопередач может стать разрабатываемая в настоящее время система спутниковой связи Организации Объединенных Наций,
El sistema de telecomunicaciones por satélite de las Naciones Unidas, actualmente en preparación, puede resultar una vía importante de transmisión de señales radiales,
Крупные страны несут особую ответственность в той мере, в которой разрабатываемая и проводимая ими макроэкономическая политика оказывает немедленное негативное воздействие на экономику развивающихся стран.
Las grandes economías tenían una responsabilidad especial en la medida en que elaboraban y aplicaban políticas macroeconómicas que tenían efectos negativos inmediatos sobre las economías de los países en desarrollo.
В то же время спорные определения и разрабатываемая терминология затрудняют оценку количества уличных детей.
Al mismo tiempo, la controversia sobre las definiciones y la evolución de la terminología han hecho difícil calcular el número de niños de la calle.
Конкретной областью, в которой Группа надеется оказать помощь Исполнительному директорату, является база данных, разрабатываемая Группой совместно с Секретариатом.
Una esfera en la que el Equipo espera poder ayudar a la Dirección Ejecutiva tiene que ver con las bases de datos que el Equipo ha desarrollado junto con la Secretaría de las Naciones Unidas.
В оценке их действенности и результативности важную роль будет играть разрабатываемая в настоящее время сис- тема показателей деятельности.
El sistema de indicadores de la actuación profesional que actualmente se elabora desempeñará una función importante para evaluar la eficacia de las actividades y su efecto.
Еще более исчерпывающий характер будет носить учебная программа, разрабатываемая в рамках новой программы для молодых специалистов МОТ.
El programa de capacitación que está elaborando la OIT dentro del marco de su nuevo programa para jóvenes profesionales será aún más exhaustivo.
Эта стратегия, разрабатываемая в сотрудничестве с правительством Шотландии,
Esta estrategia, que se está elaborando en colaboración con el Poder Ejecutivo,
Концепция ротации постоянного регионального представительства, разрабатываемая Тунисом в последние три года,
Creemos que el concepto de representación permanente regional, desarrollado por Túnez en los últimos tres años,
Разрабатываемая стратегия включает экологический план действий для Центральной
La estrategia que se está elaborando consta de un plan de acción sobre el medio ambiente para Europa central
Таким образом, разрабатываемая повестка дня для развития должна показать пути
De esta manera, el Programa de desarrollo que se está preparando debería revelar para África los medios y las formas de
торговой систем означает, что разрабатываемая в рамках этих систем политика должна соответствовать задачам устойчивого развития,
era necesario que las políticas formuladas en el marco de esos sistemas fueran compatibles con la meta del desarrollo sostenible,
Рабочая группа приняла к сведению тот факт, что разрабатываемая учебная программа в области ГНСС отличается от большинства программ, имеющиеся в литературе и в Интернете.
El grupo de trabajo tomó conocimiento de que el plan de estudios sobre los GNSS que se estaba elaborando difería de la mayoría de los que podían encontrarse en la bibliografía e Internet.
использования ХФУ и других озоноразрушающих веществ продемонстрировал ту важную роль, которую играют международные соглашения, такие как инициатива, разрабатываемая в рамках СПМРХВ.
otros productos químicos destructores del ozono demostraba la importancia de los acuerdos internacionales del estilo de la iniciativa que se estaba elaborando en el marco del SAICM.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему было сообщено, что разрабатываемая веб- система предназначена для отслеживания информации о выполнении рекомендаций ОИГ.
Atendiendo a la solicitud de la propia Comisión Consultiva, se la informó de que se estaba elaborando un sistema basado en la web para rastrear información pertinente relacionada con las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección.
Дополнительным источником права является судебная практика( разрабатываемая посредством положений, основанных на принципах и правовых заключениях Верховного суда,
La práctica judicial(desarrollada mediante las posiciones adoptadas sobre la base de los principios y opiniones jurídicas del Tribunal Supremo y de los fallos de los tribunales de instancia inferior)
также новая политика, разрабатываемая в США, могут быть достаточными причинами для того, чтобы Израиль пересмотрел свою ядерную доктрину.
las nuevas políticas que se están elaborando en Estados Unidos podrían ser buenas razones para que Israel considerara revisar su doctrina nuclear.
Разрабатываемая в настоящее время политика в области лесного хозяйства в целом направлена на воспитание у местного населения ответственного отношения к управлению лесными ресурсами, что соответствует духу закона о децентрализации.
La política forestal que se prepara actualmente apunta esencialmente a responsabilizar a las poblaciones locales para la gestión de los recursos forestales, en consonancia con el espíritu de la Ley de descentralización.
Политика, разрабатываемая Министерством труда,
Las políticas elaboradas por el Ministerio de Trabajo,
Основным инструментарием реализации государственной политики содействия занятости является ежегодно разрабатываемая Государственная программа содействия занятости населения Республики Беларусь, которая утверждается Советом Министров Республики Беларусь.
El principal mecanismo de aplicación de la política estatal de fomento del empleo es el Programa estatal de promoción del empleo de la población de la República de Belarús, que se desarrolla anualmente y cuya aprobación corresponde al Consejo de Ministros.
Результатов: 84, Время: 0.0426

Разрабатываемая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский