РАЗРАБОТКЕ ЗАКОНОПРОЕКТОВ - перевод на Испанском

redacción de leyes
elaboración de los proyectos de ley
formular proyectos de ley

Примеры использования Разработке законопроектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
финансированием терроризма и предпринял более 200 двусторонних миссий технического содействия с 2001 года в целях оказания помощи в разработке законопроектов и в налаживании и укреплении наблюдения в финансовом секторе.
desde 2001 ha emprendido más de 200 misiones de asistencia técnica bilateral para ayudar a redactar legislación y establecer y fortalecer sistemas de vigilancia del sector financiero.
также канала для сбора информации, которая будет способствовать определению приоритетов и разработке законопроектов, передаваемых на рассмотрение парламента комитетом по вопросам равенства.
sirva de posible defensora de la mujer, así como de mecanismo para reunir la información que ayude a fijar prioridades y a preparar proyectos de ley que el comité sobre la igualdad presente al Parlamento.
участвовало в деятельности рабочих групп по разработке законопроектов о мелких правонарушениях, преследовании в стране лиц,
participó en los grupos de trabajo para la redacción de los proyectos de ley sobre las contravenciones, el enjuiciamiento nacional de los crímenes de guerra
Изучения и представления предложений по вопросам равенства всем компетентным министрам, стремясь стимулировать законодательные инициативы, в соответствии с которыми Генеральный секретариат по вопросам равенства мог бы привлекаться к участию в разработке законопроектов, входящих в его компетенцию,
Estudiando y presentando propuestas sobre cuestiones relativas a la igualdad a todos los ministros competentes a fin de promover iniciativas legislativas conforme a las cuales se invite a la Secretaría General para la Igualdad a participar en la elaboración de proyectos de ley originados en otros ministerios
Хотя Рабочая группа дала высокую оценку правительству Сомали за его приверженность разработке законопроектов по регулированию деятельности частных военных
Al tiempo que el Grupo de Trabajo encomió al Gobierno de Somalia por su compromiso de preparar leyes para regular las actividades de las empresas militares
помощь в разработке законопроектов, замечания по докладам комиссий по законодательной реформе
la asistencia en la preparación de proyectos, la preparación de comentarios sobre informes de comisiones de reforma legislativa
Разработка законопроекта о правах национальных и этнических меньшинств;
Elaboración de un proyecto de ley sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas;
Разработку законопроекта о толковании и осуществлении международных договоров;
La preparación de un proyecto de ley sobre interpretación y aplicación de los tratados internacionales;
В настоящее время завершается разработка законопроекта о бесплатной судебной помощи.
Se está ultimando la elaboración de un proyecto de ley destinado a instituir la asistencia jurídica gratuita.
министерства обращаются за консультацией во время разработки законопроектов.
es consultado por los distintos ministerios durante la elaboración de proyectos de ley.
Пока не предпринимались шаги по разработке законопроекта о насилии в семье.
Por el momento no se ha adoptado ninguna medida con vistas a redactar un proyecto de ley sobre la violencia doméstica.
МООНВС также оказала содействие пенитенциарной службе в разработке законопроекта о тюрьмах и сохраняет свое консультативное присутствие во всех десяти штатах Южного Судана.
Además, la UNMIS ayudó al servicio penitenciario en la preparación de un proyecto de ley sobre prisiones y mantuvo una presencia asesora en los 10 estados del Sur.
В настоящее время Центр по правам человека принимает участие в разработке законопроекта об учреждении института" народного защитника" в Панаме.
En Panamá, el Centro de Derechos Humanos participa actualmente en la elaboración de un proyecto de ley sobre establecimiento del cargo de defensor del pueblo.
Центр продолжает оказывать содействие министерству внутренних дел в разработке законопроекта об ассоциациях и неправительственных организациях.
El Centro sigue ayudando al Ministerio del Interior a redactar un proyecto de ley que reglamentaría las asociaciones y las organizaciones no gubernamentales.
Все еще недостаточна осведомленность и компетентность работников в сфере разработки законопроектов и политики по обеспечению гендерного равенства.
Los conocimientos y la capacidad del personal que participa en la formulación de leyes y políticas para asegurar la igualdad de género son todavía deficientes;
Она дала положительную оценку ратификации КПК и разработке законопроекта о свободе информации.
También elogió la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la elaboración de un proyecto de ley sobre la libertad de información.
оказывали правительству помощь в разработке законопроекта о насилии в отношении женщин.
apoyaron al Gobierno en la elaboración de un proyecto de ley sobre la violencia contra la mujer.
оказание содействия в составлении реестра и разработке законопроекта о лицах, пропавших без вести в Ливии.
prestación de apoyo para la elaboración de un registro y la preparación de un proyecto de ley sobre personas desaparecidas en Libia.
Следует также отметить, что правительство Лесото активно содействует разработке законопроекта о борьбе с насилием в семье.
Conviene señalar asimismo que el Gobierno de Lesotho invierte considerables esfuerzos en la redacción de un proyecto de ley de lucha contra la violencia doméstica.
Кроме того, в 2013 году Совет министров принял Указ№ 48 о разработке законопроекта о борьбе с исчезновениями, включая насильственные исчезновения.
También promulgó la Orden del Consejo de Ministros Nº 48/2013, sobre la preparación de un proyecto de ley sobre personas víctimas de desapariciones forzadas.
Результатов: 50, Время: 0.0372

Разработке законопроектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский