РАЗРАБОТКУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

formulación de leyes
elaboración de leyes
elaboración de legislación
разработке законодательства
подготовки законопроектов
подготовке законодательства
разработкой закона
выработке законодательства
preparación de leyes
formulación de legislación
разработка законодательства
redacción de leyes
redactar la legislación
elaborar legislación
разработке законодательства
разработать законодательство
при разработке законов
подготовки законопроекта
desarrollo de legislación
разработке законодательства
formular leyes
desarrollando la legislación

Примеры использования Разработку законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основные стандартные мероприятия включают разработку законодательства и национальных стратегий
entre las actividades básicas uniformes figuran la elaboración de legislación, el establecimiento de estrategias nacionales,
основные стандартные мероприятия включают разработку законодательства и национальных стратегий
entre las actividades básicas uniformes figuran la elaboración de legislación, el establecimiento de estrategias nacionales,
Iii государства, осуществляющие разработку законодательства о конкуренции, могут обращаться с просьбой о предоставлении информации относительно подобного законодательства в других странах
Iii Los Estados que están elaborando una legislación en materia de competencia pueden solicitar información sobre dicha legislación en otros países y pedir asesoramiento acerca
является единственным государственным органом, отвечающим за разработку законодательства, пересмотр и реформирование правовой системы,
Justicia es el único organismo gubernamental encargado de redactar leyes y de examinar y modificar el sistema jurídico,
включающую обзор и разработку законодательства, для изменения или ликвидации культурных обычаев
incluidas la revisión y la formulación de leyes, para modificar o eliminar prácticas culturales
предусматривающую пересмотр и разработку законодательства и установление целей
que incluyese la revisión y formulación de leyes y la definición de objetivos
активно вовлекали их в разработку законодательства и политики по осуществлению Конвенции о правах инвалидов
participen activamente en la elaboración de leyes y políticas para aplicar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
по содействию внедрению и осуществлению соответствующих национальных и международных контрмер, включая разработку законодательства, подготовку должностных лиц финансового
aplicación de medidas apropiadas contra el blanqueo de capitales en los planos nacional e internacional, entre ellas la elaboración de legislación, la capacitación de funcionarios en los sectores financiero
предусматривающую пересмотр и разработку законодательства и установление целей
que incluya la revisión y la formulación de leyes y la definición de objetivos
предусматривающую пересмотр и разработку законодательства, изменить или изжить традиционные обычаи
que incluyera la revisión y la formulación de leyes, para modificar o eliminar las prácticas tradicionales
расширение осведомленности; разработку законодательства и стандартов; ликвидацию запасов
creación de capacidad y concienciación; formulación de leyes y establecimiento de normas;
включая совершенствование национальной миграционной политики, разработку законодательства и создание систем защиты граждан, работающих за рубежом.
incluidos el mejoramiento de las políticas nacionales en materia de migración, la formulación de legislación y el establecimiento de marcos para la protección de los nacionales que trabajan en el extranjero.
в отношении которых предварительно планируется вести разработку законодательства в течение трех- пяти лет после этой сессии Комиссии, и указать, в каких объемах
con carácter provisional, emprender labores de elaboración de legislación en los 3 a 5 años siguientes a ese período de sesiones de la Comisión
После принятия нового закона о реформе национального лесного хозяйства правительство продолжило разработку законодательства, которое необходимо для возрождения крупных коммерческих лесозаготовок, и с помощью МООНЛ
Desde la promulgación de la nueva Ley nacional de reforma forestal, el Gobierno ha seguido elaborando las leyes necesarias para reanudar la tala comercial de árboles a gran escala
правозащитных механизмов с особым упором на разработку законодательства, распространение наиболее эффективных методов работы,
haciendo hincapié en particular de la formulación de leyes, el intercambio de mejores prácticas, la puesta en común de información
предусматривающую пересмотр и разработку законодательства и установление целей
que incluya la revisión y la formulación de leyes y la definición de objetivos
включая обзор и разработку законодательства и установление целей
que incluya la revisión y la formulación de leyes y la definición de objetivos
Предлагает далее правительствам принять меры для дальнейшего поощрения вовлечения промышленности в реализацию комплексного подхода, включая разработку законодательства об ответственности промышленности
Invita además a los gobiernos a que pongan en práctica medidas orientadas a seguir alentando la participación del sector industrial en el criterio integrado, entre otras cosas, la elaboración de leyes sobre las responsabilidades del sector
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать разработку законодательства, поощряющего воспитание чужих детей,
El Comité recomienda que el Estado Parte siga desarrollando la legislación en apoyo de los padres adoptivos
включая обзор и разработку законодательства и установление четких целей
que incluya la revisión y la formulación de leyes y la definición de objetivos
Результатов: 87, Время: 0.0747

Разработку законодательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский