РАСПРОСТРАНЕНИЯ ПАНДЕМИИ - перевод на Испанском

a la propagación de la pandemia
la difusión de la pandemia

Примеры использования Распространения пандемии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для укрепления социальной ткани и прекращения распространения пандемии ВИЧ/ СПИДа.
también para fortalecer el tejido social y detener la propagación de la pandemia del VIH/SIDA.
проблема роста нищеты и распространения пандемии СПИДа, которая неизбежно затрагивают детей;
el aumento de la pobreza y de la pandemia del SIDA, que inevitablemente afectan a los niños;
доступ к основным медикаментам и роль фармацевтической промышленности в сдерживании распространения пандемии ВИЧ/ СПИДа.
al papel que tiene la industria farmacéutica para frenar la epidemia del VIH/SIDA.
расширения доступа на рынки и увеличения официальной помощи в целях развития( ОПР) и т. д.; оказания Африке помощи в создание своего потенциала по ограничению распространения пандемии ВИЧ/ СПИДа и других инфекционных заболеваний.
aumentar la AOD,etc.; y ayudar a África aumentar su capacidad de poner coto a la propagación de la pandemia del VIH/SIDA y de otras enfermedades infecciosas.
сильно способствует распространению пандемии ВИЧ/ СПИДа,
contribuye fuertemente a la propagación de la pandemia del VIH/SIDA,
которые усиливают распространение пандемии.
económicos que ayudan a propagar la epidemia.
мира свидетельствует о том, что они находятся в ущемленном положении, а это обусловливает их более высокую подверженность риску и ведет к распространению пандемии.
la niña en muchas partes del mundo pone de relieve las desigualdades por razón de sexo que aumentan el riesgo para la mujer y propagan la pandemia.
анализа факторов, способствующих распространению пандемии и повышению степени уязвимости женщин перед лицом СПИДа,
investigar los factores que contribuyen a propagar la pandemia y aumentan la vulnerabilidad de las mujeres al SIDA,
ослаблении последствий засухи 2002 и 2003 годов, распространении пандемии ВИЧ и других инициативах Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в поддержку правительства Мозамбика.
las medidas para paliar sus efectos y la lucha contra la propagación de la pandemia del VIH, así como otras iniciativas de asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del Gobierno de Mozambique.
а также распространением пандемии ВИЧ/ СПИДа,
el cólera y la tuberculosis, así como la difusión de la pandemia del VIH/SIDA,
Улучшению положения детей во многом также препятствует быстрое распространение пандемии ВИЧ/ СПИДа, которая является столь опустошительной, что она уже сводит на нет то, что достигалось десятилетиями упорных усилий в интересах детей, а также растущее число гуманитарных кризисов, затрагивающих детей, и, конечно же, заметное сокращение объемов официальной помощи на цели развития.
El mejoramiento de la vida de los niños también se ha visto seriamente dificultado por la propagación de la pandemia del VIH/SIDA-- que es tan devastadora que ya está dejando sin efecto mucho de lo que se ha logrado en favor de los niños tras decenios de arduo trabajo--, así como por el creciente número de crisis humanitarias que afectan a los niños y, por supuesto, por la prolongada disminución de la asistencia oficial para el desarrollo.
Войны и конфликты, распространение пандемии ВИЧ/ СПИДа и периодически происходящие стихийные бедствия,
Las guerras y los conflictos, la difusión de la pandemia de VIH/SIDA y la incidencia recurrente de las catástrofes naturales,
влияющих на распространение пандемии. Это может свидетельствовать о том,
prácticas que influyen en la propagación de la pandemia, lo cual puede ser reflejo de que en esta región,
они также помогают вести борьбу с распространением пандемий и их разрушительными экономическими
la seguridad alimentaria; así como la lucha contra la propagación de las pandemias y sus devastadoras consecuencias humanas,
на Ближнем Востоке, распространением пандемий малярии, туберкулеза
el Oriente Medio, la prevalencia de las pandemias, como la malaria, la tuberculosis
Темпы распространения пандемии ВИЧ/ СПИДа вызывают тревогу.
La pandemia del VIH/SIDA se está extendiendo a una velocidad alarmante.
Ясно, что темпы распространения пандемии ВИЧ/ СПИДа превосходят темпы глобального реагирования.
Está claro que la pandemia del VIH/SIDA está sobrepasando la respuesta mundial.
Мы также много времени уделили обсуждению вызывающего большую тревогу распространения пандемии ВИЧ/ СПИДа.
También hemos consagrado buena parte de nuestro tiempo a la alarmante propagación del VIH/SIDA.
Позвольте показать вам симуляцию распространения пандемии, просто чтобы вы понимали, о чем мы говорим.
Déjenme mostrarles una simulación de cómo se ve una pandemia para que sepamos de qué estamos hablando.
В этой связи основные направления в области распространения пандемии в Беларуси включены в национальную стратегию устойчивого развития.
En ese sentido, las zonas más afectadas por la propagación de la pandemia en Belarús están incluidas en una estrategia nacional para el desarrollo sostenible.
Результатов: 372, Время: 0.0317

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский