РАСПРОСТРАНЕНИЯ ПУБЛИКАЦИЙ - перевод на Испанском

difusión de las publicaciones
difundiendo publicaciones
distribuyendo publicaciones

Примеры использования Распространения публикаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
решениями в области сбыта и распространения публикаций.
sus soluciones en materia de comercialización y distribución de publicaciones.
обработки и распространения публикаций ЭСКАТО.
el procesamiento y la difusión de las publicaciones de la CESPAP.
семинаров до школьного образования, распространения публикаций, деятельности средств массовой информации
seminarios públicos hasta la enseñanza escolar, la distribución de publicaciones, las actividades de los medios de comunicación
решениями в области сбыта и распространения публикаций( пункт 170);
sus soluciones en materia de comercialización y distribución de publicaciones(párr. 170).
издания и распространения публикаций.
la impresión y la distribución de publicaciones.
путем предоставления субсидий, распространения публикаций, участия экспертов и осуществления других соответствующих инициатив;
para lo cual otorgó becas, difundió publicaciones, dio participación a su personal especializado y emprendió otras iniciativas procedentes.
населенных пунктов за счет распространения публикаций и информации и проведения различных семинаров и практикумов.
los asentamientos humanos mediante la difusión de publicaciones e información y diversos seminarios y talleres.
В то же время в нынешней системе подготовки и распространения публикаций Организацией Объединенных Наций многое еще можно улучшить,
Sin embargo, hay muchos aspectos del sistema con el que actualmente se elaboran y distribuyen las publicaciones de las Naciones Unidas que se pueden mejorar,
Оратор выразил мнение о том, что современная технология может стать полезным средством распространения публикаций, подчеркнув при этом необходимость учитывать то, что не все страны обладают доступом к такой технологии.
Estaba convencido de que la tecnología moderna podría constituir un medio útil de difundir las publicaciones, pero insistió en la necesidad de tener en cuenta que no todos los países tenían pleno acceso a esa tecnología.
Секретариат по-прежнему уделял пристальное внимание оптимизации распространения публикаций, стремясь найти баланс между распространением с помощью электронных средств
La optimización de la difusión de publicaciones siguió siendo el punto central de la secretaría, con el objeto de lograr un equilibrio entre la difusión por medios electrónicos
все изменения в способах передачи и/ или распространения публикаций будут основаны на откликах, полученных от основных конечных пользователей.
todo cambio en el modo de transferencia y/o distribución de las publicaciones se basará en los comentarios recibidos de los principales usuarios finales.
сбыта и распространения публикаций этого учреждения.
las ventas y la distribución de las publicaciones del organismo.
технологий для более экономичного выпуска и распространения публикаций( пункт IV. 19).
utilizar nuevos métodos y tecnologías en la producción y difusión de publicaciones(párr. IV.19).
установления связей между существующими группами и распространения публикаций.
la vinculación de las redes existentes y la divulgación de publicaciones.
гуманитарном праве при помощи радиопрограмм, распространения публикаций и телевизионных выпусков, уделяя особое внимание ограждению правозащитников
el derecho humanitario mediante programas de radio, anuncios televisivos y la distribución de publicaciones, haciendo énfasis en la protección de los defensores de los derechos humanos
согласно пункту 1 статьи 108) посредством выступлений на массовых собраниях людей, распространения публикаций и использования других аналогичных методов.
párrafo 1 del artículo 108) predicando a una multitud, difundiendo publicaciones impresas o por métodos semejantes.
путем проведения учебно- просветительских программ и распространения публикаций, с различными механизмами Организации Объединенных Наций,
atención de grupos interesados, a través de sesiones de formación y la distribución de publicaciones, los diversos mecanismos de las Naciones Unidas como órganos creados en virtud de tratados,
участия в соответствующих мероприятиях, распространения публикаций УВКПЧ и выражения поддержки в посланиях Верховного комиссара
participando en actos conexos, distribuyendo publicaciones de la Oficina y mostrando su apoyo mediante mensajes de la Alta Comisionada
осуществления профессиональной подготовки и распространения публикаций по этому вопросу.
capacitación y elaborando y difundiendo publicaciones sobre el tema.
Также задает вопрос о том, какой орган решает вопрос о запрещении ввоза и распространения публикаций и печатных материалов, которые, по мнению властей, могут причинить вред политическим
Además, pregunta qué autoridad decide sobre la prohibición de importar y difundir publicaciones y material que las autoridades consideren perjudiciales para los intereses políticos y económicos del país
Результатов: 71, Время: 0.0542

Распространения публикаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский