РАССМОТРЕЛ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

estudió las propuestas
analizó las propuestas

Примеры использования Рассмотрел предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Третий комитет рассмотрел предложения о содействии оказанию и/ или оказании помощи в законодательной области
Además, la Tercera Comisión estudió las propuestas destinadas a facilitar la prestación de asistencia legislativa y de fortalecimiento de las capacidades
Третий комитет провел общее обсуждение по этому пункту на своих 13- 16м заседаниях с 15 по 17 октября 2008 года и рассмотрел предложения, касающиеся этого пункта, на своих 35м и 47м заседаниях 4
La Tercera Comisión celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 13ª a 16ª, celebradas del 15 al 17 de octubre de 2008, y examinó propuestas relativas al tema en sus sesiones 35ª
1 ноября 2002 года и рассмотрел предложения, касающиеся этого подпункта, на своих 36, 40 и 57м заседаниях 5,
1° de noviembre de 2002, y examinó propuestas relativas al subtema en sus sesiones 36a,
Соответственно, в этом проекте решения было предложено, чтобы Исполнительный комитет Многостороннего фонда рассмотрел предложения о затратоэффективных демонстрационных проектах, направленных на ликвидацию выбросов таких побочных продуктов,
Por lo tanto, en el proyecto de decisión se propuso que el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral examinara propuestas de proyectos de demostración eficaces en función de los costos que apuntaran a eliminar esas emisiones
Комитет рассмотрел предложения об усилении роли Международного Суда, что было бы особенно уместно в
el Comité debería examinar propuestas relativas al fortalecimiento del papel de la Corte Internacional de Justicia,
В своем письме AC/ 1230 от 19 октября 1994 года Председатель Консультативного комитета информировал Директора- исполнителя МПП о том, что Комитет рассмотрел предложения по долгосрочному финансированию НПП, проверенные счета за
En su carta AC/1230, de 19 de octubre de 1994, el Presidente de la Comisión Consultiva informó al Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos de que la Comisión había examinado las propuestas de financiación a largo plazo del Programa,
В ходе своей сессии в Нью-Йорке Консультативный комитет на одном из заседаний заслушал исполняющего обязанности Директора- исполнителя ЮНИТАР и рассмотрел предложения по бюджету Института на 1992 год, представленные в документе
Durante el período de sesiones que celebró en Nueva York, la Comisión Consultiva se reunió con el Director Ejecutivo interino del UNITAR a fin de examinar las propuestas presupuestarias de 1992 para el Instituto que figuraban en el documento UNITAR/EX/R.172
Комитет 7 сентября рассмотрел предложения Генерального директора о приведении цикла отчетности по рамкам среднесрочной программы в соответствие с всеобъемлющим обзором политики учреждений системы Организации Объединенных Наций в области оперативной деятельности в целях развития PBC.
El 7 de septiembre, el Comité examinó las propuestas presentadas por el Director General en relación con la armonización del ciclo de planificación del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo(PBC.26/6).
7 ноября 2003 года и рассмотрел предложения, касающиеся этого подпункта,
7 de noviembre de 2003, y atendió las propuestas relativas a él en sus sesiones 42ª,
33м заседаниях 7 ноября 2012 года и рассмотрел предложения, а также принимал решение на своих 36м, 38м, 41м и 47м заседаниях 13, 14, 20 и 28 ноября 2012 года.
28 de noviembre de 2012, examinó las propuestas y adoptó medidas en relación con el tema.
В соответствии с резолюцией 57/ 116 Генеральной Ассамблеи Научно- технический подкомитет рассмотрел предложения по проекту предварительной повестки дня своей сорок первой сессии в 2004 году,
De conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó las propuestas relativas al proyecto de programa provisional de su 41º período de sesiones,
Третий комитет провел общие прения по пункту 65 повестки дня совместно с пунктом 64 на своих 10- 14- м заседаниях 11- 13 октября и рассмотрел предложения и принял решение по пункту 65 на своем 43- м заседании 18 ноября 2005 года.
La Tercera Comisión celebró un debate general sobre el tema 65 del programa conjuntamente con el tema 64 en sus sesiones 10ª a 14ª, los días 11 a 13 de octubre, y examinó las propuestas y adoptó medidas en relación con el tema 65 en su 43ª sesión, el 18 de noviembre de 2005.
Третий комитет провел общие прения по этому пункту на своих 14- 18м заседаниях с 17 по 19 октября 2007 года и рассмотрел предложения, касающиеся этого пункта, на своих 21, 29, 32, 34, 48, 53 и 54м заседаниях 23,
La Tercera Comisión celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 14ª a 18ª, celebradas los días 17 a 19 de octubre de 2007, y examinó propuestas relativas a el tema en sus sesiones 21ª,
9- 10 ноября 1998 года, а также рассмотрел предложения, касающиеся подпункта( b), на своих 46- 51- м и 53- м заседаниях 13,
10 de noviembre de 1998, y estudió las propuestas relacionadas con el subtema b en sus sesiones 46ª a 51ª
Комитет рассмотрел предложения по вопросу о глобальном финансовом кризисе
el Comité analizó las propuestas sobre la crisis financiera mundial
Комитет провел общее обсуждение этих подпунктов на своих 33- 36м заседаниях 29 и 30 октября и рассмотрел предложения и принял решения по подпункту 68( с) на своих 42, 43, 46- 48, 51 и 54м заседаниях 6, 11, 18, 19, 24 и 25 ноября.
La Comisión celebró un debate general sobre los subtemas en sus sesiones 33ª a 36ª, los días 29 y 30 de octubre, y examinó propuestas y adoptó medidas en relación con el subtema 68 c en sus sesiones 42ª, 43ª, 46ª a 48ª, 51ª y 54ª, que tuvieron lugar los días 6, 11, 18, 19, 24 y 25 de noviembre.
заседаниях 12- 14 и 17- 19 ноября 1997 года, и рассмотрел предложения, касающиеся подпункта c, на своих 44- 50- м заседаниях 20- 21 и 24- 26 ноября.
17 a 19 de noviembre de 1997, y estudió las propuestas relativas al subtema c en sus sesiones 44ª a 50ª, celebradas los días 20 y 21 y 24 a 26 de noviembre.
3 ноября 2010 года и рассмотрел предложения и принял решения по пункту 66 на своих 43, 46, 48 и 52м заседаниях 9,
el 3 de noviembre de 2010, y examinó propuestas y adoptó medidas en relación con el tema en sus sesiones 43ª,
с подпунктом 70( b) на своих 22- 33м заседаниях 24- 26 и 29- 31 октября 2007 года и рассмотрел предложения и принял решения по подпункту 70( с) на своих 42, 49, 50 и 51м заседаниях 9, 20 и 21 ноября.
29 a 31 de octubre de 2007, y examinó propuestas y adoptó decisiones en relación con el subtema 70 c en sus sesiones 42ª, 49ª, 50ª y 51ª, celebradas los días 9, 20 y 21 de noviembre.
24 ноября 2009 года и рассмотрел предложения по этому пункту на своих 34, 45 и 47- м заседаниях 29 октября
24 de noviembre de 2009, y examinó propuestas relativas al tema en sus sesiones 34ª,
Результатов: 98, Время: 0.0337

Рассмотрел предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский