РАССМОТРЕТЬ ДАЛЬНЕЙШИЕ - перевод на Испанском

estudiar nuevas
considerar nuevas
examine nuevas
examinarse nuevas

Примеры использования Рассмотреть дальнейшие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа призвала наблюдателей рассмотреть дальнейшие меры по защите лиц, принадлежащих к меньшинствами, которые можно было
El Grupo de Trabajo pidió a los observadores que examinaran nuevas medidas de protección de las personas pertenecientes a minorías que pudieran servir de ejemplo
Конференция рекомендует государствам- участникам рассмотреть дальнейшие пути повышения эффективности мер по недопущению переключения ядерной технологии на ядерное оружие,
La Conferencia recomienda que los Estados Partes examinen nuevas maneras de mejorar las medidas encaminadas a impedir la desviación de la tecnología nuclear para la fabricación de armas nucleares,
Он, возможно, также пожелает рассмотреть дальнейшие меры, направленные на укрепление работы КГЭ в поддержку подготовки национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции( Сторон, не включенных в приложение I).
Además, el OSE tal vez desee considerar otras posibles medidas para potenciar la labor del GCE en apoyo de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención.
Совет Безопасности продолжает заниматься этим вопросом и готов рассмотреть дальнейшие меры для обеспечения выполнения всеми сторонами,
El Consejo de Seguridad sigue ocupándose de la cuestión y está dispuesto a examinar otras medidas a fin de que todas las partes y los demás interesados
Генеральную Ассамблею рассмотреть дальнейшие меры по прекращению незаконной ситуации, возникшей в результате сооружения разделительной стены на оккупированной палестинской территории,
la Asamblea General para considerar otras medidas para poner fin a la situación ilegal resultante de la construcción del Muro en Territorio Palestino Ocupado,
Оратор возражает против любых значительных увеличений взносов развивающихся стран и хотел бы рассмотреть дальнейшие сокращения нижнего предела,
El orador se opone a todo aumento sustancial en las cuotas de los países en desarrollo y estaría dispuesto a considerar nuevas reducciones de la tasa mínima
Вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю рассмотреть дальнейшие меры, направленные на сокращение доли вакантных должностей в Найроби, и просит Генерального секретаря
Reitera su solicitud de que el Secretario General examine otras medidas encaminadas a reducir las tasas de vacantes en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi,
Призывает международные финансовые учреждения, осуществляющие программы финансирования лесохозяйственной деятельности, рассмотреть дальнейшие пути упрощения
Invita a las instituciones financieras internacionales que tienen programas de financiación forestal, a seguir estudiando medios de simplificar
Совет Безопасности заявляет о своей решимости пристально следить за ситуацией и рассмотреть дальнейшие надлежащие шаги по обеспечению охраны
El Consejo de Seguridad expresa su determinación a vigilar de cerca la situación y a considerar ulteriores medidas adecuadas para la seguridad
Рассмотреть дальнейшие шаги по переводу пенитенциарной системы из ведения министерства внутренних дел в ведение министерства юстиции, что позволит улучшить режим
Estudie otras medidas con objeto de transferir la responsabilidad del sistema penitenciario del Ministerio del Interior al Ministerio de Justicia,
Вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю рассмотреть дальнейшие меры, направленные на сокращение доли вакантных должностей в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби,
Reitera su solicitud de que el Secretario General examine otras medidas encaminadas a reducir las tasas de vacantes en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, y solicita al Secretario
Готовность рассмотреть дальнейшие дополнения к условиям, дающим право на участие в инициативе, а также фактическое оказание специальной помощи представляются оправданными, поскольку при рассмотрении положения каждой отдельной страны идет накопление опыта.
Es necesaria la voluntad de examinar nuevas enmiendas a las condiciones exigidas para participar del proceso, al igual que para el otorgamiento de asistencia especial, a medida que se gane experiencia en el examen de los casos de cada país.
Комитет призвал государство- участник рассмотреть дальнейшие меры, которые позволили бы обеспечить специальную защиту всем проживающим в Германии национальным группам( пункты 14 и 21).
El Comité alentó al Estado Parte a que estudiara otras medidas mediante las cuales se pueda otorgar a todos los grupos nacionales que viven en Alemania una protección especial(párrs. 14 y 21).
Совет может пожелать рассмотреть дальнейшие меры по укреплению сотрудничества между бреттон- вудскими учреждениями
El Consejo tal vez desee considerar otras medidas para fortalecer la colaboración entre las instituciones de Bretton Woods
Выражает свое намерение постоянно держать в поле зрения вопрос о внешней поддержке мятежников в Сьерра-Леоне и рассмотреть дальнейшие шаги по решению этой проблемы в свете развития событий на местах;
Expresa la intención de seguir examinando la cuestión del apoyo externo prestado a los rebeldes en Sierra Leona y de estudiar nuevas medidas para hacer frente a esta situación a la luz de los acontecimientos que se produzcan sobre el terreno;
оценки осуществления деятельности по итогам Хабитат II и рассмотреть дальнейшие меры и инициативы.
resultados de Hábitat II, y debería también examinar otras medidas e iniciativas al respecto.
выражает готовность рассмотреть дальнейшие меры в соответствии с этими рекомендациями;
manifiesta que está dispuesto a examinar otras medidas de conformidad con esas recomendaciones;
выражает готовность рассмотреть дальнейшие меры в соответствии с этими рекомендациями;
manifiesta que está dispuesto a examinar nuevas medidas de conformidad con esas recomendaciones;
Государства- члены могут пожелать рассмотреть дальнейшие пути укрепления
Los Estados Miembros tal vez deseen examinar nuevas formas de fortalecer
В этом соглашении заявляется, что следует рассмотреть дальнейшие шаги для предоставления неядерным государствам- участникам Договора гарантий против применения или угрозы применения ядерного оружия,
En el acuerdo se establece que deben examinarse nuevas medidas para dar garantías a los Estados Partes en el Tratado que no poseen armas nucleares contra el empleo
Результатов: 90, Время: 0.0423

Рассмотреть дальнейшие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский