РАССЧИТАННЫХ НА - перевод на Испанском

destinados a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для
dirigidos a
обратиться к
направить в
наставить на
направляются на имя
orientados a
encaminadas a
adaptados a
быть адаптированы к
адаптироваться к
приспособиться к
приспособить к
адаптации к
приспосабливать к
адаптировать с учетом
адаптированных ко
приведения
con capacidad para
возможностями для
рассчитанных на
способных
потенциалом для
правомочны
centrados en
быть сосредоточено на
сосредоточиться на
быть направлены на
сосредоточить внимание на
быть ориентирована на
концентрироваться на
быть нацелена на
быть сконцентрированы на
сосредоточить усилия на
a lo largo

Примеры использования Рассчитанных на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Данные о среднем химическом составе продуктов, рассчитанных на основании таблиц химического состава пищевых продуктов;
Datos sobre la composición química media de los productos, calculados en base a cuadros de la composición química de los alimentos;
Разработка кооперативных международных соглашений, рассчитанных на предотвращение распространения космической технологии двойного назначения среди неуправомоченных субъектов;
La elaboración de acuerdos internacionales de cooperación para prevenir la difusión de tecnología espacial de doble uso a agentes no autorizados;
Разработка рассчитанных на всю организацию процедур разработки
Elaborar procesos para toda la organización para el diseño
Курсы дистанционного обучения представляют собой двухлетнюю программу занятий, рассчитанных на конкретных заказчиков, по итогам которой выдается диплом ЮНИТАР по международному праву окружающей среды.
El curso a distancia es un programa individualizado de dos años de duración, al final del cual el UNITAR concede un diploma en derecho ambiental internacional.
осуществлению программ, рассчитанных на наиболее уязвимые группы населения.
aplicación de programas orientados hacia los más vulnerables es necesaria.
Ассигнования выделяются на строительство в различных местах девяти монолитных жилых домов, рассчитанных на 24 человека каждый.
Se prevé un crédito para la construcción en distintas posiciones de nueve edificios de construcción sólida con capacidad para alojar a 24 personas.
Одиннадцать государств- членов выбрали вариант одноразового взноса вместо рассчитанных на пять лет платежей равными долями.
Once Estados Miembros han optado por el pago único en lugar de los pagos multianuales iguales a lo largo de cinco años.
В большинстве случаев проблема сбора данных для нужд программ, специально рассчитанных на обездоленные семьи и детей, остается нерешенной.
En la mayoría de los casos sigue siendo difícil producir datos para prestar apoyo a programas orientados concretamente a las familias y niños desfavorecidos.
Большинство из указанных мер предназначены для осуществления в рамках проектов, рассчитанных на практическое разоружение.
La mayoría de ellas se prestan a ser aplicadas como proyectos ideados para el desarme práctico.
На основе накопленного практического опыта было принято решение об организации специализированных интеграционных курсов, рассчитанных на молодежь, родителей и/
Sobre la base de la experiencia práctica, se han introducido cursos de integración especializados, en particular cursos destinados a los jóvenes, a los padres y/o las mujeres
главным образом внимания кредитной, а не сберегательной стороне рынка в контексте программ, рассчитанных на женщин- предпринимателей, не обеспечивало достаточного развития сберегательных учреждений
se dio muchísima más importancia al crédito que al ahorro en los programas dirigidos a empresarias, y ello ha dado por resultado instituciones de ahorro insuficientemente desarrolladas
Курсы агропропаганды включены в большинство программ микрокредитования, рассчитанных на оказание помощи малоимущим женщинам в развитии производства
La mayoría de los programas de microcréditos destinados a ayudar a las mujeres pobres a aumentar su producción y sus ingresos que ha llevado a
В Кыргызстане деятельность ПРООН предусматривает осуществление программ социальной мобилизации, рассчитанных на самых неимущих, в частности женщин,
En Kirguistán, las actividades del PNUD incluían programas de movilización social destinados a los más pobres,
в частности программах, рассчитанных на взрослое население:
en particular los programas dirigidos a los adultos: programas de alfabetización,
использования ресурсов, рассчитанных на родителей, радиопередач
actividades especiales y recursos orientados a los padres, las transmisiones radiofónicas
вопросам репатриации занимается реализацией семи проектов упорядоченного возвращения, рассчитанных на репатриацию 181 косовско- сербской семьи в муниципалитеты Вуштрри/ Вучитрн,
Regresos está ejecutando siete proyectos de regreso organizado destinados a 181 familias de serbokosovares en Vushtrri/Vučitrn, Prizren, Klinë/Klina, Istog/Istok,
в частности лишение доступа к продуктам питания и лекарствам, рассчитанных на уничтожение части населения;
la privación del acceso a alimentos y medicinas, encaminadas a provocar la aniquilación de parte de la población;
Несколько стран также указали, что они поддерживают расширение прав и возможностей девочек по линии программ, рассчитанных на девочек, подвергающихся риску детских браков,
Varios países también indicaron que respaldaban el empoderamiento de las niñas con programas dirigidos a aquellas en peligro de contraer matrimonio precoz
оценки программ и политики, рассчитанных на пожилых людей.
evaluación de programas y políticas orientados a las personas de edad.
В этом году был организован ряд таких учебно- ознакомительных мероприятий в форме практикумов, рассчитанных на заинтересованные отделения на местах
Este año se han emprendido varias iniciativas de orientación y capacitación de esta índole mediante cursos prácticos adaptados a las oficinas exteriores interesadas,
Результатов: 171, Время: 0.087

Рассчитанных на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский