РАСШИРИТЬ ЭТУ - перевод на Испанском

ampliar esta
расширения этого
расширить эту
распространить этот
распространению этой
продлить этот
ampliar este
расширения этого
расширить эту
распространить этот
распространению этой
продлить этот

Примеры использования Расширить эту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
некоторые комментаторы и учреждения даже предложили расширить эту практику, быть может, с использованием таких гарантий,
instituciones incluso han pedido que se amplíe esta práctica, tal vez mediante el establecimiento de salvaguardias,
соответствующие региональные группы директоров могут расширить эту информацию.
los directores regionales correspondientes podrían reforzar ese mensaje.
стран с переходной экономикой и просили расширить эту программу.
países en transición, y pidieron que se ampliase este programa.
С учетом заинтересованности многих стран в создании комплексной информационной системы по вопросам конкуренции можно будет расширить эту базу данных в будущем, включив в нее раздел по законодательству,
Habida cuenta del interés de muchos países por la creación de un sistema amplio de información sobre la competencia, sería posible ampliar esta base de datos en el futuro añadiendo una sección sobre legislación
рекомендует Генеральному секретарю расширить эту инициативу, включив в нее руководителей
alienta al Secretario General a ampliar esta iniciativa a fin de incluir a los directivos
Мы можем расширить эту образную картину, вписав в нее все" разбитые вазы" нашего мира,
Podemos ampliar esta percepción para abarcar los jarrones rotos de nuestro planeta, en el que los horrores de Somalia,
Миссия рекомендовала расширить эту направленность путем включения уже испытанных на экспериментальной основе дополнительных методологий, с тем чтобы заручиться поддержкой ГСП со стороны мужчин, и в рамках ИРЧП изучить пути
La misión recomendó que se ampliara el enfoque para abarcar nuevas metodologías que ya se hubieran aplicado a título experimental con el fin de obtener el respaldo del género masculino a los grupos autónomos,
Принято решение в ближайшие годы расширить эту поддержку, как это следует из заявления о политике в области сотрудничества
Se decidió aumentar ese apoyo durante los próximos años, según se desprende de la declaración sobre la política de cooperación y asistencia humanitaria presentada
можно было продолжить и расширить эту работу.
técnica necesaria para mantener y expandir esa labor.
безопасности персонала необходимо расширить эту функцию в штаб-квартире
la integridad física del personal, hay que ampliar esta función en la sede
ценную нишу в системе ГЭФ и что целесообразно расширить эту программу, с тем чтобы сделать ее доступной для всех стран, которые отвечают критериям ее осуществления.
valioso dentro del FMAM y que sería conveniente que el Programa se ampliara a fin de que fuera accesible a todos los países que reúnan los criterios para su aplicación.
относятся к первоначальной сфере охвата юрисдикции суда, однако подчеркивает необходимость включения положения, которое давало бы возможность расширить эту сферу охвата в будущем.
del proyecto de estatuto se incluya dentro del ámbito inicial de competencia de la corte, si bien destaca la necesidad de incluir una disposición dotada de flexibilidad para poder ampliar ese ámbito en el futuro.
и решил расширить эту практику путем проведения аналогичных встреч с представителями неправительственных организаций.
ha decidido ampliar esa práctica celebrando una reunión similar con las organizaciones no gubernamentales.
Он призывает органы системы Организации Объединенных Наций через страновые группы расширить эту практику и, в частности,
Instó a las entidades del sistema de las Naciones Unidas, mediante los equipos en los países, a ampliar esa práctica y, en particular,
Программа планирует расширить эту помощь, сосредоточив внимание на следующих мероприятиях на всей территории Сомали:
El Programa se propone ampliar esa asistencia y centrarse en las actividades siguientes en todo el territorio de Somalia:
Они никоим образом не расширяют эту сферу возможных действий.
De ningún modo aumentan esa capacidad de acción.
В 2011 году правительство расширило эту программу путем предоставления стипендий на получение образования.
En 2011, el Gobierno potenció este programa con becas de educación.
И мы хотим и впредь расширять эти зоны, особенно на Ближнем Востоке.
Aspiramos a seguir expandiendo estas zonas, especialmente en Medio Oriente.
Департамент будет стремиться расширять эти разделы.
El Departamento procurará expandir esas secciones.
Комитет рекомендует ЮНКТАД расширять эти усилия.
La Comisión alienta a la UNCTAD a ampliar esas iniciativas.
Результатов: 46, Время: 0.0312

Расширить эту на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский