Примеры использования Реализации обязательств на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
выполнению заключительных рекомендаций Комитета, но оратор все-таки хотела бы знать, кто возглавит процесс реализации обязательств, взятых на себя государством.
Дальнейших действий и инициатив для реализации обязательств, принятых на Встрече на высшем уровне, принятых Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии.
это рассматривается в качестве первого шага на пути реализации обязательств, сформулированных в Декларации.
Министры также приветствовали поддержку Экономической комиссией для Африки африканских стран в деле отслеживания прогресса в реализации обязательств, принятых на региональных
На самом деле слияние многочисленных глобальных кризисов поставило страны перед серьезными проблемами в реализации обязательств, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития,
политический доклад о прогрессе, достигнутом в реализации обязательств, изложенных в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
важную роль национальных механизмов экспортного контроля в реализации обязательств государств- участников по статьям I,
аналитический доклад о прогрессе, достигнутом в реализации обязательств, изложенных в Декларации о приверженности,
по устойчивому развитию рассмотрит общий прогресс, достигнутый в реализации обязательств, целей и контрольных показателей, которые были согласованы
В качестве вклада в работу шестнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, которая проведет обзор достигнутых на всех уровнях успехов в реализации обязательств, задач и целей по тематическому блоку вопросов,
Следующим и наиболее важным из всех шагов является реализация обязательств, принятых на этих конференциях и встречах.
В то же время определение и реализация обязательств в отношении принятия мер требуют активного участия экспертов из этих организаций.
воплощались в практические действия и в реализацию обязательств на основе общесистемной координации.
Реализация обязательств международного сообщества, провозглашенных на Токийской конференции по восстановлению Афганистана, остается решающим фактором в рамках общих усилий по оказанию помощи Афганистану в деле восстановления его потенциала.
Он дополняется, в рамках глобального юридического подхода, реализацией обязательств по статье 36 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, который ратифицировала Франция.
приветствует изучение Комиссией вопроса о реализации обязательства выдавать или осуществлять судебное преследовать.
меры повышения транспарентности и реализация обязательств в отношении физической защиты в перспективе укрепления ядерной безопасности.
предложены дополнительные установочные ориентиры для политики, направленной на полнокровную реализацию обязательств, принятых на этой Встрече.
многосторонних договоров, которые являются составными элементами цельной системы ядерного разоружения и обеспечивают реализацию обязательств по статье VI ДНЯО, должен сделать все возможное для их укрепления,
провести мониторинг и мероприятия по реализации обязательства Организации Объединенных Наций