РЕГИОНАЛЬНЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

representantes regionales
региональный представитель
региональное представительство
a los delegados regionales

Примеры использования Региональных представителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они приветствуют создание Бюро региональных представителей в рамках ЭКЛАК, и запланированное назначение регионального представителя, что позволит усилить поощрение прав человека
Los Estados miembros de la CARICOM se congratulan de la creación de una oficina del representante regional de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe(CEPAL) y del próximo nombramiento de un representante regional,
В 2005 году членам Комитета старших руководителей-- в ходе совещания региональных представителей в Женеве-- и сотрудникам-- в ходе поездок на места и в страны- доноры-- был представлен справочник по стратегическому планированию.
En 2005, se presentó un manual sobre planificación estratégica a los miembros del Comité del Personal Directivo Superior, durante una reunión de los representantes regionales celebrada en Ginebra, y al personal del ACNUR durante visitas sobre el terreno y a los países donantes.
Предложить, чтобы регионы в соответствии с решением СК- 3/ 12 через региональных представителей в Бюро назначили учреждения,
Invitar la nominación por regiones, de conformidad con la decisión SC-3/12, por conducto de los representantes regionales miembros de la Mesa, de las instituciones que desean desempeñarse
Одна их делегаций подчеркнула важность роли региональных представителей в осуществлении региональных программ в странах, где нет отделений ПРООН,
Una delegación destacó la importancia del papel de los representantes regionales en la ejecución de programas regionales en países sin oficinas del PNUD,
В выводах десятого Рабочего совещания приветствовалось участие региональных представителей УВКПЧ в предоставлении правительствам стран Азиатско-Тихоокеанского региона,
En las conclusiones del décimo Seminario se acogió con satisfacción la participación de los representantes regionales del ACNUDH en el asesoramiento de los gobiernos de Asia y el Pacífico que lo solicitasen,
Также приветствовалась роль региональных представителей УВКПЧ в оказании правительствам, по их просьбе, консультационных услуг в осуществлении ими мероприятий, предусмотренных Рамками.
También se tomó nota con agradecimiento del papel de los representantes regionales del ACNUDH al asesorar a los gobiernos que lo desean para que realicen sus actividades en virtud del Programa marco.
Приветствуют роль региональных представителей УВКПЧ в оказании правительствам стран Азиатско-Тихоокеанского региона консультативных услуг,
Celebran el papel de los representantes regionales del ACNUDH a la hora de asesorar a los gobiernos de la región de Asia y el Pacífico que
В ответ на вопросы, касающиеся критериев отбора региональных представителей гражданского общества,
Respondiendo a las preguntas sobre los criterios de elección de los representantes regionales de la sociedad civil,
Совету следует проявлять большую инициативность в работе с донорами путем организации совещаний с группами региональных представителей в Женеве, встреч в столицах стран- доноров с официальными лицами в целях мобилизации средств или использования видеоконференцсвязи.
La Junta podría asumir una función más dinámica con los donantes, concertar reuniones con grupos de representantes regionales en Ginebra, visitar a funcionarios en las capitales de los países donantes para recaudar fondos o utilizar la videoconferencia.
Она предложила повысить роль региональных представителей ГЭФ в целях расширения доступа к финансовым средствам ГЭФ
Esa Parte propuso que se potenciara la función de los representantes regionales del FMAM para mejorar el acceso a los recursos del FMAM
Дальнейшие усилия по содействию участию региональных представителей Сомали в координационных механизмах являются обнадеживающей тенденцией, способствующей всеобщему участию,
La constante dedicación a la promoción de la participación de representantes regionales de Somalia en los mecanismos de coordinación es un acontecimiento positivo que fomenta la inclusión
Этот проект был разослан для получения замечаний Сторон через региональных представителей ММРГ и обсужден вместе с поступившими замечаниями на третьем совещании ММРГ,
El proyecto se distribuyó para que las Partes formulasen observaciones por medio de los representantes regionales del Grupo de Trabajo y éste lo examinó en su tercera reunión, celebrada del 26
причем один- из числа региональных представителей, а другой- из числа доноров;
una ocupada por un representante regional y otra por un representante de los donantes,
На основе поправки к Конституции 1945 года в Индонезии был учрежден Совет региональных представителей( Dewan Perwakilan Daerah/ СРП),
Conforme a la enmienda de la Constitución de 1945, Indonesia ha establecido el Consejo de Representantes Regionales(Dewan Perwakilan Daerah) cuyos miembros son
Членов бюро Конференции Сторон Стокгольмской конвенции просили выдвинуть кандидатуры региональных представителей в Сети и Альянсе с тем, чтобы они приступили к работе до 1 января 2014 года.
Se invitó a los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo a designar a los representantes regionales de la Red y la Alianza para comenzar su mandato a más tardar el 1º de enero de 2014.
Предлагает, чтобы регионы через региональных представителей в Бюро назначили учреждения,
Invita a que, por intermedio de los representantes regionales en la Mesa, se nominen por región instituciones,
проведения совещаний региональных представителей в Восточной и Западной Африке
las reuniones de los Representantes Regionales en África oriental
Вместе с тем перебазирование региональных представителей Специальной группы по сотрудничеству Юг- Юг влечет за собой серьезные последствия финансового,
Sin embargo, trasladar a los representantes regionales de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur tiene consecuencias financieras, técnicas, operacionales
На региональном уровне исполнительные секретари региональных комиссий регулярно созывают совещания региональных представителей системы Организации Объединенных Наций.
En el plano regional, las reuniones de los representantes regionales del sistema de las Naciones Unidas son convocadas de ordinario por los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales,
в частности при помощи региональных комиссий и организуемых ими совещаний региональных представителей членов АКК;
en particular por conducto de las comisiones regionales y sus reuniones de representantes regionales de los miembros del CAC;
Результатов: 138, Время: 0.0351

Региональных представителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский