СЕКТОРАЛЬНЫХ ПРОГРАММ - перевод на Испанском

programas sectoriales
секторальная программа
отраслевая программа

Примеры использования Секторальных программ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В тех случаях, когда учреждения принимают активное участие в разработке секторальных программ НЕПАД и когда обеспечено тесное сотрудничество соответствующих учреждений,
Cuando los organismos han participado activamente en la elaboración de programas sectoriales de la NEPAD, y se ha estrechado la colaboración entre los organismos pertinentes,
Нидерланды через объединенные фонды нескольких доноров участвовали в финансировании секторальных программ в 22 развивающихся странах и оказывали содействие использованию технических ресурсов стран Юга в любых элементах программы..
Los Países Bajos han participado en la financiación conjunta de programas sectoriales en 22 países en desarrollo mediante el establecimiento de fondos cesta de múltiples donantes destinados a apoyar el uso de los recursos técnicos del Sur para cualquier elemento del programa..
Число стран, получающих помощь в рамках страновых секторальных программ, сократилось на одну страну ввиду того, что нехватка основных ресурсов повлияла на способность расширять масштабы страновых программ..
Había un país menos en la lista de países que reciben apoyo a través de programas sectoriales por países, y la falta de recursos básicos limitó la capacidad para expandir los programas por países.
Система Организации Объединенных Наций успешно осуществляет деятельность по разработке и осуществлению секторальных программ в Ботсване, Гане,
El sistema de las Naciones Unidas estaba avanzando en la elaboración y ejecución de programas sectoriales en Botswana, Etiopía, Ghana, Madagascar,
Повышенное внимание уделяется вкладу секторальных программ в обеспечение выживания и развития детей младшего возраста,
Se está concediendo mayor atención a la contribución de los programas sectoriales a la supervivencia y el desarrollo de los niños pequeños, y se está haciendo
которую Организация Объединенных Наций может играть в деле концептуализации и обеспечения поддержки хода осуществления секторальных программ.
poniendo de relieve la importante función que las Naciones Unidas pueden desempeñar en la conceptualización de los programas sectoriales y el apoyo a su ejecución.
Имеется все большее количество данных, свидетельствующих о том, что уделение повышенного внимания домашним хозяйствам позволяет повысить эффективность секторальных программ, особенно в областях пропаганды санитарии,
Cada vez es más evidente que para que aumente la eficacia de los programas sectoriales, en particular en la esfera del saneamiento, la calidad del agua
поощрению процесса восстановления с помощью межсекторальных и секторальных программ.
competentes para mantener y promover el proceso de recuperación por medio de programas sectoriales y multisectoriales.
в рамках многосторонних донорских механизмов финансирования и деятельности по поддержке секторальных программ;
en la medida de lo posible, mediante mecanismos de financiación de múltiples donantes y apoyo a programas sectoriales;
оценки( МЦ) долгосрочных и среднесрочных секторальных программ.
el seguimiento y la evaluación de los programas sectoriales intermedios y a largo plazo.
охватывает все большее число регионов, контроль за качеством воды должен стать одним из наиболее важных компонентов секторальных программ.
generalizan, la vigilancia de la calidad del agua debe pasar a ser un componente más importante de los programas sectoriales nacionales.
Учет и интеграция видов деятельности, имеющих отношение к статье 6, в контексте процессов планирования национального развития и секторальных программ, касающихся изменения климата, с целью привлечения финансирования;
Integrar e incorporar las actividades relativas al artículo 6 en la planificación nacional del desarrollo y los programas sectoriales de lucha contra el cambio climático con vistas a conseguir financiación;
обеспечивает мобилизацию усилий и интеграцию текущих секторальных программ.
un control directos sobre los recursos mediante la movilización y la convergencia de los programas sectoriales en curso.
также достижению устойчивости секторальных программ. В образовательном секторе это может принять форму.
capacidad institucional per se, pero también para lograr la sostenibilidad de los programas sectoriales, que en el sector de la educación, podría entrañar.
представительств ПРООН в странах, благодаря чему для первых шести секторальных программ в Африке уже мобилизовано 10 млн. долл. США в форме обязательств и объявленных взносов страновых программ ПРООН.
en que los seis primeros programas sectoriales llevados a cabo en África ya han movilizado 10 millones de dólares en concepto de promesas de contribución de los programas del PNUD en los países.
контроля за выполнением секторальных программ.
la vigilancia del desempeño de los programas sectoriales.
В качестве одного из путей совершенствования деятельности по осуществлению заложенных в бюджете программ для населения правительство Бутана выделило ассигнования в каждый из своих секторальных программ на развитие людских ресурсов в рамках генерального плана,
Para mejorar los servicios encaminados a la aplicación y ejecución de los programas con cargo al presupuesto público general, el Gobierno de Bhután ha asignado fondos a cada uno de sus programas sectoriales para fomentar los recursos humanos, como parte de un plan maestro
Отдел по вопросам сельских женщин и 11 отделов и секторальных программ по вопросам женщин на уровне департаментов и муниципальных органов.
la Oficina para las Mujeres Rurales, y 11 oficinas ministeriales y municipales para asuntos de la mujer y programas sectoriales.
для разработки секторальных программ, участия в осуществлении оценок
formular programas sectoriales, participar en las evaluaciones
роли региональных структур в повышении оперативной эффективности и разработке секторальных программ и развитию национального потенциала.
la función de las estructuras regionales en el apoyo de la eficacia operacional y el programa sectorial y el fomento de la capacidad nacional.
Результатов: 99, Время: 0.0356

Секторальных программ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский