СЕКТОРАЛЬНЫХ ПОДХОДОВ - перевод на Испанском

enfoques sectoriales
секторальный подход
общесекторального подхода
ОСП
отраслевой подход
секторальная направленность
тематический подход
criterios sectoriales
секторальный подход

Примеры использования Секторальных подходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот вопрос обсуждался также в рамках Специальной рабочей группы по долгосрочным мерам сотрудничества в контексте совместных секторальных подходов и секторальных мер, призванных укрепить осуществление Рамочной конвенции.
Esta cuestión también se ha debatido en el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el contexto de los enfoques sectoriales para la cooperación y las medidas específicas por sectores con miras a facilitar la aplicación de la Convención Marco.
принимаются во внимание ограниченный характер секторальных подходов и взаимосвязанность пользования ресурсами на суше,
los diversos usos y admite las limitaciones de los enfoques sectoriales y los vínculos entre los usos internos,
к ЮНФПА принять активное участие в деятельности на этапах разработки политики и планирования в рамках широких секторальных подходов в охватываемых программами странах.
la Junta Ejecutiva instó al FNUAP a que tomara parte activa en las etapas de formulación de políticas y planificación de los criterios sectoriales en los países en que se ejecutan programas.
5); использование секторальных подходов к целевым показателям выбросов, которые не включены в итоговые национальные показатели EC
usar enfoques sectoriales a fin de determinar objetivos para emisiones específicas que no estén incluidas en los totales nacionales(CE
документов о стратегии сокращения масштабов нищеты( ДССН) и общих секторальных подходов и направлять деятельность страновых отделений в этой области.
programas de salud reproductiva, los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y los enfoques sectoriales y proporcionara orientación a las oficinas en los países a este respecto.
и применение секторальных подходов.
y de aplicar enfoques sectoriales.
осуществления действующих соглашений, согласования секторальных подходов и создания потенциала.
aplicar los instrumentos existentes y armonizar los enfoques sectoriales y el fomento de la capacidad.
В настоящем добавлении содержится текст об общих аспектах секторальных подходов, подготовленный редакционной группой под эгидой Специальной рабочей группы по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции( СРГ- ДМС),
El presente apéndice contiene un texto sobre los aspectos generales de los enfoques sectoriales, elaborado por un grupo de redacción del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención(GTE-CLP)
Развитие секторальных подходов, которые предусматривают создание конкретных средств
La elaboración de enfoques sectoriales que establecieran medios y mecanismos específicos
Перед специалистами СКГ будут все более широко ставиться задачи оказания содействия в разработке секторальных подходов, особенно в области здравоохранения,
También será cada vez más necesario que los especialistas de los EAP contribuyan a la elaboración de enfoques multisectoriales, especialmente en el ámbito de la salud,
Работа Комиссии высокого уровня по программам в этом направлении наглядно демонстрирует роль системы Организации Объединенных Наций в осмыслении сквозных вопросов, выходящем за рамки секторальных подходов, в целях преодоления препятствий, которые сводят на нет
La labor del Comité de Alto Nivel sobre Programas a ese respecto pone de relieve la función del sistema de las Naciones Unidas al aportar una reflexión intelectual que trasciende los enfoques sectoriales para superar los obstáculos que han impedido,
рабочих определений и секторальных подходов; и c традиционных знаний, связанных с генетическими ресурсами.
definiciones funcionales y enfoques sectoriales; y c conocimientos tradicionales asociados a los recursos genéticos.
адаптации и секторальных подходов.
la adaptación y los enfoques sectoriales.
В контексте совместных секторальных подходов и мер в конкретных секторах были упомянуты такие сектора, как теплоэлектростанции, работающие на угле,
Entre los sectores mencionados en el contexto de los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos, cabe citar las centrales eléctricas a carbón,
Осуществление совместных секторальных подходов и действий в конкретных секторах не должно подменять национальные целевые показатели Сторон, являющихся развитыми странами,
La aplicación de enfoques sectoriales de cooperación y de medidas en sectores específicos no debería sustituir las metas nacionales de las Partes que son países desarrollados
Поощрять правительства развивающихся стран, двусторонние и многосторонние организации доноров и гражданское общество к сотрудничеству в деле разработки и осуществления секторальных подходов в области здравоохранения и образования,
Alentar a los gobiernos de los países en desarrollo, a las organizaciones donantes bilaterales y multilaterales y a la sociedad civil a que cooperen en la formulación y aplicación de enfoques sectoriales en materia de salud y educación,
Принимает решение[ постановляет][ признает][ соглашается с тем], что действия развивающихся стран с целью контроля своих выбросов парниковых газов в рамках совместных секторальных подходов или действий в конкретных секторах являются условиями осуществления ими пункта 1 статьи 4 Конвенции и что Стороны, включенные в приложение II
Conviene en[Decide][Considera][Reconoce] que las medidas adoptadas por los países en desarrollo para controlar sus emisiones de gases de efecto invernadero en el marco de enfoques sectoriales de cooperación o de medidas en sectores específicos representan modalidades de aplicación del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención
о поддержке региональной интеграции в стремлении обеспечить промышленное производство на основе секторальных подходов, учитывающих сравнитель- ные преимущества,
de apoyar la integración regional en el fomento del rendimiento industrial por medio de enfoques sectoriales basados en la ventaja comparativa para favorecer la diversificación,
в том числе за счет сочетания секторальных подходов, принятых в рамках нынешних документов( см. A/ 61/ 65,
incluso la combinación de criterios sectoriales adoptados en los instrumentos vigentes(véase el documento A/61/65, párrs.
инициативы по использованию секторальных подходов.
las iniciativas relacionadas con los enfoques sectoriales.
Результатов: 64, Время: 0.0449

Секторальных подходов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский