Примеры использования Скоординированных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Решение о принятии скоординированных мер по содействию присоединению к Конвенции стран, не являющихся ее участниками, уже приносит плоды, и со времени завершения
Для долгосрочного решения кризиса перемещенных лиц в Афганистане требуется принятие незамедлительных и эффективных скоординированных мер со стороны правительства
оперативных инструментов для осуществления скоординированных мер в районах за пределами действия национальной юрисдикции.
Межучрежденческому постоянному комитету следует предоставить Координатору гуманитарной помощи полномочия на принятие окончательных решений относительно распределения обязанностей между учреждениями при осуществлении программ чрезвычайной гуманитарной помощи, требующих принятия скоординированных мер, в тех случаях, когда соответствующей договоренности не удалось оперативно достичь с помощью обычного процесса консультаций( рекомендация 9).
одного отдельно взятого учреждения и которые требуют принятия скоординированных мер.
налаживания партнерских связей и обеспечения принятия скоординированных мер по наращиванию потенциала,
также восстановление Целевой группы по лицам, перемещенным внутри страны, с более широким кругом полномочий могли бы привести к осуществлению более эффективных скоординированных мер.
он способствует не только принятию скоординированных мер, но и применению последовательного подхода
Содействовать принятию скоординированных мер по осуществлению на национальном уровне государствами Центральной
Признавая необходимость непрерывного принятия скоординированных мер по решению проблемы транзита запрещенных наркотиков через Восточную Африку,
суть которых заключается во внедрении комплекса скоординированных мер организационного, правового,
законодательных актов заключается во внедрении комплекса скоординированных мер организационного, правового,
Предотвращение использования наемников видится в усилении скоординированных мер международного сообщества и применении жестких международных санкций в отношении государств,
суть которых заключается во внедрении комплекса скоординированных мер организационного, правового,
налаживания партнерских связей и обеспечения принятия скоординированных мер по наращиванию потенциала,
в целях оценки достигнутого прогресса и содействия принятию скоординированных мер, которые позволили бы быстрее достичь наших целей.
в отношении чрезвычайных ситуаций, требующих принятия скоординированных мер, Генеральный секретарь обеспечивал подготовку совместного призыва,
любых инцидентах в целях принятия МООНВС и страновой группой Организации Объединенных Наций скоординированных мер по защите.
при которых Программа могла бы обеспечить принятие в рамках системы Организации Объединенных Наций более активных и скоординированных мер по реализации экологических элементов Повестки дня на ХХI век.
частный секторы в интересах принятия скоординированных мер в данной области.