СЛУЧИЛОСЬ НА - перевод на Испанском

pasó en
произойти в
случиться в
провести в
пройти в
sucedió en
произойти в
случиться в
бывает в
ocurrió en
происходить в
иметь место в
случиться в
возникнуть в
наблюдаются в
paso en
шагом в
этап в
случилось в
произошло в
шаг вперед на пути
шаг вперед в направлении
проезд через
движение в
проход в
на пути

Примеры использования Случилось на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда-то ты расскажешь мне о том что случилось на острове.
Un día vas a tener que contarme lo que de verdad ocurrió en esa isla.
Никто не видел, что случилось на палубе.
Nadie vio qué sucedió en la cubierta.
особенно после того, что случилось на свадьбе.
especialmente después de lo que pasó en la boda.
Я не помню что случилось на острове.
No recuerdo que sucedió en la isla.
Мы не знаем, что случилось на той улице.
No sabemos lo que ocurrió en esa calle.
Это… из-за того, что случилось на острове?
¿Esto… es por lo que pasó en la isla?
Я не знаю, что случилось на самом деле.
No sé qué sucedió en realidad.
Хочешь поговорить о том, что случилось на собрании этим вечером?
¿Usted quiere hablar acerca de lo que ocurrió en la reunión de apoyo esta noche?
Слушай, по поводу того, что случилось на репетиции.
Oye, respecto a lo que sucedió en el ensayo.
Это связано с тем, что случилось на станции?
¿Tiene algo que ver con lo que sucedió en el reactor?
Все, что случилось на Земле, было давно спланировано.
Todo lo que sucede en la Tierra fue planeado hace mucho.
Что случилось на кукурузном поле?
¿Qué pasa en el campo de trigo?
Все, что случилось на этой станции под моей ответственностью.
Lo que pasa en la estación es responsabilidad mía.
Эмуляторы продолжают работать… должно быть, что-то случилось на стороне Валы.
Los emuladores siguen funcionando, algo debe haber pasado en el extremo de Vala.
Не могу поверить, что это случилось на моей улице.
No puedo creer que esto suceda en mi calle.
А что случилось на самом деле, Юлиана?
¿Qué pasó de verdad, Juliane?
Это случилось на третьем укусе остывшего спагетти.
Creo que iba a tomar mi tercer bocado de espaguetis fríos.
Что случилось на два?
¿Qué pasó con el dos?
Что случилось на Земле?
¿Qué ha pasado en la Tierra?
Что случилось на Земле?
¿Qué está sucediendo en la Tierra?
Результатов: 201, Время: 0.0747

Случилось на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский