Примеры использования Совершенных деяний на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
о вынесении надлежащих наказаний с учетом степени тяжести совершенных деяний.
ведет к назначению наказаний, несоразмерных тяжести совершенных деяний, и, как представляется, не согласуются с разработанными государством- участником стратегиями сокращения непропорционально высокой доли аборигенов среди заключенных,
них должны выноситься приговоры, соизмеримые с тяжестью совершенных деяний;
помощи в сохранении приобретенных благ означает признание юридических последствий совершенных деяний.
пересмотр системы наказаний с целью сделать назначаемые наказания соразмерными тяжести совершенных деяний.
о вынесении надлежащих наказаний с учетом степени тяжести совершенных деяний( пункт 6).
Комитет по правам человека Организации Объединенных Наций выразил обеспокоенность в связи с тем, что эта практика во многих случаях может вести к назначению наказаний, несоразмерных тяжести совершенных деяний, что вызывает серьезные вопросы по поводу соблюдения различных статей Международного пакта о гражданских и политических правах.
в отношении них принимаются административные и дисциплинарные меры, которые представляются несоразмерными тяжести совершенных деяний.
в отношении них принимаются административные и дисциплинарные меры, которые представляются несоразмерными тяжести совершенных деяний.
соответствующих тяжести совершенных деяний, а также для выплаты соответствующей компенсации жертвам,
Связано с совершенными деяниями и обстоятельствами инцидента;
Диктаторы должны нести ответственность за совершенные деяния против своего народа, а не находить укрытие за рубежом.
зависящее от тяжести совершенного деяния.
возможно это было сделано, чтобы подчеркнуть тяжесть совершенного деяния.
предусматривающие уголовные наказания за их применение, были соразмерны степени тяжести совершенного деяния.
В этой связи совершенные деяния составляют правонарушение подлога
Террористическая деятельность определена в нем как намеренно совершенные деяния, в частности, с целью убить или нанести тяжкие физические повреждения какому-либо лицу,
какая-либо другая ответственность не исключает дисциплинарной ответственности, если совершенное деяние влечет за собой дисциплинарное правонарушение.
консенсус в отношении того, что определяющим фактором при предоставлении иммунитета ratione materiae является характер совершенного деяния, а не личность того, кто его совершает.
Его делегация принимает должным образом к сведению точку зрения некоторых членов Комиссии, полагающих, что определение иммунитета ratione materiae должно основываться на характере совершенного деяния, а не на личности того, кто его совершает.