СОВЕРШИЛА - перевод на Испанском

cometió
совершать
совершение
совершенные
допустить
realizó
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
perpetró
совершать
совершения
актов
efectuó
производить
осуществлять
проводить
проведение
осуществление
сделать
совершать
вносить
внесения
cometí
совершать
совершение
совершенные
допустить
hice
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
cometiste
совершать
совершение
совершенные
допустить
cometido
совершать
совершение
совершенные
допустить
hiciste
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Совершила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я тоже совершила ошибку.
Yo también cometí un error.
Ты совершила ошибку.
Uno comete errores.
Она хотела добиться справедливости за одно убийство, а в итоге сама совершила два.
Quería justicia para un asesinato… y acaba cometiendo ella misma dos.
Принимая во внимание, что она только что совершила убийство.
Teniendo en cuenta que acaba de cometer un asesinato.
Бабушка, четыре года назад Адриенн Боллан в одиночку совершила перелет через Анды.
Abuela, Adrienne Bolland voló sola sobre los Andes hace cuatro años.
И ты на этом транспортном средстве совершила преступление?
¿Ese fue el vehículo que usaste para cometer el crimen?
И ты не первая в нашей семье совершила ошибку.
Y no eres la primera Crawley que comete un error.
Идеальная Джинни совершила ошибку.
Ginny la perfecta comete un error.
Я не хочу, чтобы ты совершила ошибку.
No quiero verte cometer un error.
А Восточная Англия только что совершила эту ошибку.
Parece que East Anglia acaba de cometer ese error.
Я просто не хочу, чтобы ты совершила ошибку, понимаешь?
Solo que no quiero verte cometer un error,¿vale?
Оно было бы таким, если бы я его совершила.
Lo sería si yo lo cometiera.
Чтобы ты совершила ошибку.
Para hacerte cometer un error.
Подожди. Но разве" Народная свобода" не совершила вообруженное нападение?
Espera.¿Los Volksfrei no hicieron un asalto armado?
Но ваша сестра совершила такое… что я и представить себе не могла.
Pero tu hermana ha hecho cosas… que yo era incapaz de imaginar.
Я совершила много ошибок.
Yo he cometido muchos errores.
Я знаю. Она совершила тяжкий проступок Но я уверена, она усвоила урок.
Se que cometió un acto terrible, pero estoy segura que aprendió la lección.
Похоже, полиция совершила очередной рейд?" Наркооргия Пэддингтона".
Parece que la policía ha hecho otra redada relámpago. Una orgía de drogas en Paddington.
Потому что совершила непростительную ошибку, влюбившись в мишень?
¿Porque has cometido el imperdonable error de enamorarte de tu objetivo?
Совершила ужасную вещь.
He hecho una cosa horrible.
Результатов: 550, Время: 0.0867

Совершила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский