СОВМЕСТНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ - перевод на Испанском

ubicación conjunta
instalación conjunta
codespliegue
совместное размещение
emplazamiento conjunto

Примеры использования Совместное размещение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
переезд ГМ в другие помещения в Риме, совместное размещение ГМ с секретариатом КБО ООН в штаб-квартире Конвенции в Бонне,
el MM permaneciese en Roma, que el MM se instalase conjuntamente con la secretaría de la CLD en la sede de la ésta en Bonn, u otras disposiciones posibles,
на политическом уровне были согласованы полезные меры, такие, как совместное размещение гражданской полиции Организации Объединенных Наций
se han acordado a nivel político mejoras tales como el despliegue conjunto de la policía civil de las Naciones Unidas
в том числе обеспечит совместное размещение пилотов, летных экипажей
incluida la ubicación común de los pilotos, las tripulaciones
Для МПЯО, предусматривающих новую совместную установку, следует включать такие конструктивные особенности, улучшающие возможности постановки под гарантии, как совместное размещение установок, в том числе по хранению,
Para los ENM relacionados con una nueva instalación conjunta se deberían incorporar elementos de diseño que aumentasen la posibilidad de aplicar las salvaguardias, como la ubicación conjunta de las instalaciones, incluido el almacenamiento,
создание небольшой вспомогательной структуры, осуществляющей контроль за исполнением контрактов, и совместное размещение гражданского, военного
la prestación de servicios, una estructura de apoyo ligero centrada en la gestión de contratos, y la ubicación conjunta de personal civil,
обеспечено совместное размещение 32 сотрудников исправительных учреждений, предоставляемых правительством),
por ejemplo, el codespliegue de 32 funcionarios de prisiones proporcionados por el Gobierno,
Комитет высказал мнение, что совместное размещение с одним из отделений Организации Объединенных Наций в регионе,
La Comisión expresó la opinión de que la ubicación conjunta en una de las oficinas de las Naciones Unidas en la región,
Комитет считает, что совместное размещение с одним из отделений Организации Объединенных Наций в регионе,
La Comisión mantiene la opinión de que la ubicación conjunta en una de las oficinas de las Naciones Unidas en la región,
Согласно данному рейтингу совместное размещение с секретариатом КБО ООН( III)
Según esa clasificación, la instalación conjunta con la secretaría de la CLD(III) representa la mejor opción,
создание небольшой вспомогательной структуры, осуществляющей контроль за исполнением контрактов, и совместное размещение гражданского, военного
la prestación de servicios, una estructura de apoyo ligero centrada en la gestión de contratos y la ubicación conjunta de personal civil,
При проведении оценки того, является ли такое совместное размещение целесообразным и когда оно является таковым,
A el evaluar si esta colocación en locales compartidos es apropiada y en qué casos,
Расходы, обусловленные задержкой с совместным размещением.
Costo de la demora en la ubicación conjunta.
Исследование по вопросу о передовой практике совместного размещения( 2006 год).
Estudio sobre las mejores prácticas de agrupamiento(2006).
получаемой в связи с совместным размещением.
de la eficiencia derivada de la ubicación conjunta.
Что касается аэропортов, то помощь оказывалась на основе постоянного совместного размещения сотрудников различных подразделений и сотрудников Гаитянской национальной полиции.
En cuanto a los aeropuertos, se prestó asistencia mediante la ubicación conjunta de carácter permanente con agentes de la Policía Nacional de Haití.
Одновременно полиция ОООНКИ продолжит осуществление своих программ обучения без отрыва от службы, совместного размещения и инструктажа.
Al mismo tiempo, la policía de la ONUCI llevará adelante sus programas de capacitación en el servicio, ubicación conjunta y orientación.
СЕС и МИНУРКАТ будут попрежнему придерживаться практики совместного размещения, что позволит повысить эффективность осуществляемых СЕС мероприятий по обеспечению безопасности Миссии.
La Misión y la EUFOR seguirán haciendo despliegues conjuntos a fin de mejorar los servicios de seguridad prestados por la EUFOR a la Misión.
Это развертывание потребует все более широкого внедрения практики совместного размещения полицейских советников МООНЛ, прежде всего на уровне графств.
Estos despliegues requerirán ubicar conjuntamente a un mayor número de asesores policiales de la UNMIL, en particular en los condados.
План постепенного совместного размещения подотделений и учреждения новых мест размещения( к декабрю 2006 года).
Plan de agrupamiento gradual de suboficinas y nuevas oficinas(antes de diciembre de 2006).
Они же, в свою очередь, связаны с вопросом о совместном размещении соответствующих секретариатов.
A su vez, esto último reviste importancia para la cuestión del emplazamiento común de secretarías afines.
Результатов: 65, Время: 0.0343

Совместное размещение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский