СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ - перевод на Испанском

tecnologías modernas
tecnologías actuales
современная технология
нынешних технологий
сегодняшними технологиями
существующая технология
имеющимися технологиями
tecnologías avanzadas
tecnología moderna
tecnología actual
современная технология
нынешних технологий
сегодняшними технологиями
существующая технология
имеющимися технологиями
tecnología avanzada
moderna tecnología
tecnologia moderna
tecnologías contemporáneas
técnicas modernas

Примеры использования Современные технологии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Современные технологии связи используются также на национальном уровне для связи внутри отдельных стран и партнерами в других странах.
Las tecnologías modernas de comunicaciones también habían sido utilizadas en el plano nacional por autoridades en un país concreto y con sus homólogos de otros países.
К сожалению, современные технологии не позволяют повысить разрешение,
Desafortunadamente, con la tecnología actual no podemos depixelar La foto,
Современные технологии и приобретенный опыт позволяют лучше подготовиться к действиям на случай стихийных бедствий
La tecnología moderna y la experiencia adquirida permiten prepararse mejor para hacer frente a los desastres naturales
Генеральной Ассамблее следует рекомендовать шире использовать современные технологии, в том числе при подсчете голосов во время выборов
La Asamblea General debería alentar a que se hiciera un mayor uso de la tecnología moderna, incluso para hacer el recuento de votos durante las elecciones
Созданные в прошлом веке современные технологии предоставили возможность для эксплуатации полезных ископаемых морского дна
Las tecnologías modernas del siglo pasado ofrecieron la oportunidad de explotar los recursos minerales del mar
Современные технологии в компьютерной и магнитно- резонансной томографии подогрели интерес к этим способам диагностики острой и хронической эмболии* сосудов легких.(*- закупорка сосудов).
Recientes avances en la tomografía computada y en la resonancia magnética… impulsaron una renovación en esas modalidades… para el diagnóstico de la embolia pulmonar aguda.
Современные технологии дают возможность принимать телевизионные сигналы
En la actualidad, la tecnología proporciona a cualquier persona en la Tierra, prácticamente en cualquier lugar que se encuentre,
международные организации будут шире использовать современные технологии для распространения и пропаганды международного гуманитарного права.
organizaciones internacionales hagan mayor uso de la tecnología moderna para difundir y promover el derecho internacional humanitario.
людей с навязчивыми идеями, присваивающих себе право вершить судьбы других людей, используя современные технологии в своих преступных целях.
se trata de personas obsesivas que se arrogan el derecho de decidir el destino de los demás y que utilizan la tecnología moderna para sus fines nocivos.
Кроме того, за последние два года было построено восемь новых зданий для судов, а современные технологии, такие как Интернет, стали доступны во всех учреждениях судебной системы.
Además, en los últimos dos años se habían construido ocho nuevos edificios de tribunales y todo el sistema judicial tenía acceso a modernas tecnologías, como Internet.
Один из делегатов отметил недостаточное внимание, уделяемое развитию спорта для укрепления здоровья, и указал, что современные технологии не позволяют людям получать достаточную физическую нагрузку.
Un delegado observó la falta de atención al deporte en favor de la salud y señaló que la tecnología moderna no permitía que la gente hiciera suficiente ejercicio.
Это участие было особенно успешным в телекоммуникационном секторе, где современные технологии и опыт частных операторов обеспечивают им явное преимущество.
Ha tenido éxito especialmente en el sector de las telecomunicaciones, donde las tecnologías de avanzada y la experiencia de los operadores privados dan a éstos una clara ventaja.
в полной мере использовать современные технологии и исключить дублирование.
aproveche plenamente las tecnologías modernas y elimine la repetición de tareas.
В рекомендациях относительно выделения дополнительных ресурсов иногда предлагалось активнее использовать современные технологии.
En lo que respecta a las recomendaciones relativas a la asignación de recursos adicionales, en ocasiones se recomendó que se hiciera un mayor uso de la tecnología moderna.
подробно рассмотреть те возможности, которые открывают современные технологии.
consideramos que habría que examinar más los potenciales de las tecnologías modernas.
воспроизводства новых знаний и их интеграции в современные технологии и нововведения.
reproducir más conocimientos e integrarlos a la tecnología moderna y las innovaciones.
более эффективно внедрять существующие современные технологии;
posible la mejor y progresiva utilización de las tecnologías modernas existentes;
В стране внедряются современные технологии по повышению эффективности оказания помощи беременным в учреждениях первично медико-санитарной помощи,
En el país se introducen tecnologías modernas para aumentar la eficacia de la asistencia a las embarazadas en los centros de atención primaria de salud.
используя современные технологии и квалифицированные технические кадры,
utilizando tecnologías modernas y sus conocimientos técnicos,
мы видим, поощряют современные технологии.
una tendencia que las tecnologías actuales parecen alentar.
Результатов: 315, Время: 0.0795

Современные технологии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский