СОЗДАНИЯ ПРЕПЯТСТВИЙ - перевод на Испанском

obstrucción
препятствие
препятствование
блокирование
непроходимость
обструкция
создание препятствий
создание помех
закупорку
препятствует
crear obstáculos
obstruir
препятствовать
помешать
препятствие
препятствование
затруднить
чинить препятствия
создания препятствий
блокировать
obstaculización
воспрепятствование
препятствий
вмешательство
блокирование
затруднение
создание помех
препятствовать
creación de obstáculos

Примеры использования Создания препятствий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помимо гибели людей и причинения им ранений в результате военных нападений, а также создания препятствий для доставки гуманитарной помощи,
Además de los muertos y heridos causados por los ataques militares y de la obstaculización de las entregas de ayuda humanitaria,
Однако каждодневные действия израильских оккупационных властей выходят далеко за рамки создания препятствий Палестинской национальной администрации в деле выполнения ею своих обязанностей
No obstante, las prácticas cotidianas de las autoridades de ocupación israelíes fueron mucho más allá de la obstaculización del desempeño del cometido de la Autoridad Nacional Palestina,
на свободное передвижение граждан, товаров и услуг, которое зафиксировано в статье 5 соглашения о прекращении огня от 21 июля 1992 года, а также создания препятствий для работы учебных заведений.
que es un derecho establecido en el artículo 5 del acuerdo de cesación del fuego de 21 de julio, y con la obstaculización de las actividades de instituciones educativas.
было принято с целью создания препятствий в рассмотрении их жалобы
tenía por objeto crear obstáculos al examen de su demanda
в том числе посредством создания препятствий для переговоров, деятельности по поддержанию мира
en particular mediante la obstaculización de las conversaciones, las operaciones de mantenimiento de la paz
рамках Организации Объединенных Наций, поскольку лишь разработка общих руководящих принципов относительно ее осуществления на практике лишит государства возможности неправильно применять принцип универсальной юрисдикции или искажать его посредством создания препятствий на пути его реального применения в чрезвычайно важных делах.
el marco de las Naciones Unidas, ya que solo el establecimiento de lineamientos generales relativos a su aplicación en la práctica permitiría evitar que los Estados utilizaran el principio de la jurisdicción universal de forma ilegítima o que lo desnaturalizaran por medio de la introducción de obstáculos que afectaran a su implementación real en casos de gran importancia.
убедить Соединенные Штаты Америки отказаться от своей тактики создания препятствий и задержек, что несет страдания народу Ирака
a fin de pedir a los Estados Unidos de América que abandonen sus tácticas de obstrucción y de demora, que perjudican a el pueblo de el Iraq
процедур для обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности таким образом, чтобы избегать создания препятствий для законной торговли лекарствами
procedimientos para hacer respetar los derechos de propiedad intelectual de manera que se evite crear barreras al comercio legítimo de medicamentos
Чтобы я обвинил его в создании препятствий правосудию?
¿Cómo iba a acusarle de obstrucción a la justicia por una corazonada?
Создание препятствий деятельности КМООНА
La obstaculización de las actividades de la UNAVEM
Создание препятствий при распределение гуманитарной помощи
Obstaculización del acceso a la asistencia humanitaria
Создание препятствий для распространения гуманитарной помощи и доступа 196.
Obstrucciones a la distribución o el acceso de la asistencia humanitaria 179.
Создание препятствий мирному процессу.
Obstaculización del proceso de paz.
Создание препятствий для оказания чрезвычайной помощи.
Obstaculización de la asistencia y ayuda humanitaria.
Создание препятствий осуществлению любого из положений Соглашения любой стороной
La obstrucción de la aplicación de cualquiera de las disposiciones del Acuerdo por cualquiera de las Partes
Пятнадцать процентов нарушений связаны с созданием препятствий в работе органов правосудия,
El 15% proviene de la obstaculización de la justicia, en especial,
Подпункт h: создание препятствий осуществлению любого из положений Соглашения любой стороной и/ или отдельным лицом;
Apartado h: La obstrucción de la aplicación de cualquiera de las disposiciones del Acuerdo por cualquier parte o persona.
Ввиду создания препятствия для естественного тока воды в верхнем течении налицо процесс опустынивания на всем протяжении северной
Debido a la obstrucción del curso natural del agua corriente arriba, se advierte claramente
Однако Ирак взял курс на сокрытие своего запрещенного ракетного потенциала и создание препятствий работе Комиссии.
En lugar de ello, el Iraq optó por ocultar su potencial de misiles prohibidos y obstruir la labor de la Comisión.
В своем докладе от 4 ноября 1994 года Специальный докладчик сообщал о том, что продолжается создание препятствий для доставки гуманитарной помощи и ее разграбление.
El Relator Especial en su informe de 4 de noviembre de 1994 describió la obstaculización persistente y el robo de los suministros de asistencia humanitaria.
Результатов: 46, Время: 0.0421

Создания препятствий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский