СОМНЕВАТЬСЯ - перевод на Испанском

dudar
сомневаться
усомниться
колебаться
сомнения
колебаний
duda
несомненно
вопрос
конечно
безусловно
разумеется
явно
очевидно
бесспорно
сомнения
сомневается
cuestionar
сомневаться
ставить под сомнение
усомниться
ставить под вопрос
спрашивать
оспорить
поставить под сомнение
подвергать сомнению
оспаривания
поставить под вопрос
dudas
несомненно
вопрос
конечно
безусловно
разумеется
явно
очевидно
бесспорно
сомнения
сомневается
dudando
сомневаться
усомниться
колебаться
сомнения
колебаний
dudado
сомневаться
усомниться
колебаться
сомнения
колебаний
duden
сомневаться
усомниться
колебаться
сомнения
колебаний
seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены

Примеры использования Сомневаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я начинаю сомневаться насчет крещения Пернелла.
Estoy empezando a preguntarme por el pequeño bautismo de Pernell.
Позднее, когда начинаешь сомневаться, ты сражаешься за своих товарищей.".
Después, cuando comienzas a tener dudas, peleas por tus compañeros.
Я начинаю сомневаться в том, что мой черед настанет.
He comenzado a preguntarme si mi turno vendrá alguna vez.
Я уже начал сомневаться, увижу ли я когда-нибудь эти слова.
Me estaba empezando a preguntar si alguna vez vería esas palabras.
Ну, я начинаю сомневаться в том, всю ли правду он нам рассказал.
Bueno, estoy empezando a preguntarme si dice la verdad de algo.
Они не должны сомневаться, что они закрыли клетку.
Ellos no deben sospechar. Él cerrará la jaula.
Но я начала сомневаться в версии моего мужа.
Pero he empezado a dudar de la versión de mi esposo.
Как я смею сомневаться и отказываться?
¿Cómo podría atreverme a vacilar y renunciar?
Ты посмел сомневаться в твоем короле.
Te atreves a cuestionar a tu rey.
Сомневаться в принятом решении- лишь трата времени.
Desafiar una decisión es una pérdida de tiempo.
Я стал сомневаться, появишься ли ты снова.
Empezaba a preguntarme si volverías a aparecer.
В итоге я уже начал сомневаться, настоящая вы или мне пригрезились.
Empezaba a preguntarme si era real o sólo un sueño.
Я начинаю сомневаться, вдруг те оргазмы были поддельными?
Empiezo a preguntarme si esos orgasmos fueron reales?
Я начинаю сомневаться во всем этом.
Me empiezo a cuestionar todo.
Как ты смеешь сомневаться в отце?
¿Cómo te atreves a cuestionar a tu padre?
Но начинаю сомневаться в других.
Pero estoy empezando a pensar en otros.
Можно не сомневаться, что ты из рода Мэри Карсон.
No hay duda de que desciendes de Mary Carson.
Нам не следовало сомневаться в твоих намерениях.
Nunca debimos haber dudado de tus intenciones.
Я начал сомневаться в собственной индивидуальности.
Yo comenzaba a cuestionar mi propia identidad.
Что именно заставляет вас сомневаться?
¿Qué le hizo exactamente vacilar?
Результатов: 489, Время: 0.2029

Сомневаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский