Примеры использования Сохраняющуюся приверженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
опубликовали заявление для печати, в котором они приветствовали продолжающееся сотрудничество правительств Ирака и Кувейта и сохраняющуюся приверженность Ирака полному выполнению своих остающихся обязанностей по соответствующим резолюциям Совета Безопасности, принятым на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций.
в частности, сохраняющуюся приверженность правительств Уганды
Приветствуя сохраняющуюся приверженность Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека делу актуализации
дает нам возможность подтвердить ценности, которые нас объединяют, и сохраняющуюся приверженность нашей Организации поощрению этих ценностей.
Министры отметили сохраняющуюся приверженность Республики Гайана и Боливарианской Республики Венесуэла процессу оказания
Эта миссия также продемонстрировала сохраняющуюся приверженность Совета ведению Организацией Объединенных Наций ее деятельности в районе Великих озер,
Он высоко оценил сохраняющуюся приверженность правительства борьбе против насилия в отношении детей
Вместе с тем, подчеркивая сохраняющуюся приверженность Африки делу успешного осуществления Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке,
в частности, сохраняющуюся приверженность правительств Уганды
Совет Безопасности приветствует сохраняющуюся приверженность Египта в этой связи,
КС/ СС 6, а также его сохраняющуюся приверженность расширению задействования наблюдателей в 2011 году.
вновь подтвердила сохраняющуюся приверженность международного сообщества оказанию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
роспуска незаконных вооруженных групп, приветствует сохраняющуюся приверженность правительства твердой позиции в этой связи,
Сохраняющаяся приверженность делу разоружения и нераспространения.
Это соглашение свидетельствует о сохраняющейся приверженности России финансовой стабилизации
В заключение, он дал высокую оценку сохраняющейся приверженности Европейского союза оказанию поддержки стране на пути к стабильности.
Я попрежнему удовлетворен сохраняющейся приверженностью обеих сторон проведению такого диалога
Генеральный секретарь считает, что настоящий доклад свидетельствует о сохраняющейся приверженности Организации делу совершенствования процесса закупок в Организации Объединенных Наций
В проекте резолюции приветствуется сохраняющаяся приверженность правительства и народа Сальвадора делу упрочения мирного процесса.
Оба доклада стали результатом сохраняющейся приверженности Канады проведению независимых исследований по вопросам безопасности.