СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Испанском

necesidades especiales
особые потребности
особая необходимость
особые нужды
специальные потребности
necesidades específicas

Примеры использования Специальные потребности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эффективности в отношении обращения с заключенными, имеющими специальные потребности в связи с их наследственным
desempeño que se aplican a los reclusos con necesidades especiales derivadas de una alteración física congénita
не утвердив его в нынешнем виде, поскольку ряд организаций гражданского обществ высказали мнение, что Закон не реагирует должным образом на специальные потребности инвалидов.
atendiendo a las peticiones recibidas de diversas organizaciones de la sociedad civil que consideraban que en el proyecto de ley no se tenían debidamente en cuenta las especiales necesidades de las personas con discapacidad.
систем бухгалтерского учета и начисления заработной платы, поскольку специальные потребности Отделения не удовлетворялись возможностями системы в Центральных учреждениях, что было связано с дополнительными расходами на компьютерное обеспечение и персонал.
los sistemas de la Sede no estaban en consonancia con las necesidades especiales de la Oficina, razón por la cual había que incurrir en nuevos gastos en concepto de equipos informáticos y personal.
научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций разработал учебную программу<< Специальные потребности женщин и детей в условиях конфликтов
para Formación Profesional e Investigaciones ha elaborado un programa de capacitación sobre las necesidades especiales de las mujeres y los niños en los conflictos
были описаны выше, и это указывает на то, что власти Эритреи не учитывают необходимость в их защите и их специальные потребности, грубо нарушения положения, изложенные в Правилах Организации Объединенных Наций,
las autoridades de Eritrea no han tomado en cuenta sus necesidades de protección ni sus necesidades especiales, en contravención directa de las disposiciones establecidas en las Reglas de las Naciones Unidas para el tratamiento de las reclusas
требующиеся в соответствии с их состоянием, и на обращение, учитывающее их специальные потребности.
a un tratamiento que tenga en cuenta sus necesidades especiales.
значение использования кондомов в качестве профилактического средства; и специальные потребности подростков.
la importancia de la utilización de condones, como medida de prevención; y las necesidades especiales de los adolescentes.
признающим специальные потребности таких государств, который подтверждает право доступа
en el que se reconocen las necesidades especiales de esos Estados y se reafirman los derechos de acceso
5 создание специализированных центров для детей и взрослых, имеющих специальные потребности;
v crear centros especializados para niños y adultos con necesidades especiales.
странах с переходной экономикой, принимая во внимание специальные потребности наименее развитых, не имеющих выхода к морю
teniendo en cuenta en particular las necesidades especiales de los países en desarrollo menos adelantados,
расширяющих доступ женщин к правосудию, с применением дифференцированного подхода, который, позволяя принимать во внимание их особенности и специальные потребности, помогает защищать их права в системе обычного судопроизводства и эффективно и адекватно проводить судебные процессы, на которых они выступают в качестве потерпевших.
la Justicia de las Mujeres con Enfoque Diferencial", que tenía entre sus objetivos la identificación de acciones institucionales que mejoren el acceso a la justicia de las mujeres desde una perspectiva diferencial que al dar cuenta de sus particularidades y necesidades específicas contribuya a proteger sus derechos ante el sistema judicial ordinario y hacer un efectivo y adecuado abordaje en los procesos en donde ellas son víctimas.
Повышение эффективности помощи, предоставляемой женщинам со специальными потребностями.
Prestar más atención a las mujeres con necesidades específicas.
Уделение внимания специальным потребностям женщин и детей- комбатантов в области разоружения, демобилизации и реинтеграции( 57 процентов);
En el marco del desarme, la desmovilización y la reintegración, tener en cuenta las necesidades especiales de las mujeres y los niños combatientes(57%);
Необходимо также иметь положения о специальных потребностях жертв, включая выплату компенсации,
Deberían preverse también las necesidades específicas de las víctimas, incluido el pago de indemnizaciones,
Министерство также занимается подготовкой руководства по специальным потребностям для всего преподавательского состава.
También está tomando medidas para elaborar un manual sobre necesidades especiales, destinado a todo el personal docente.
Сколько региональных пассажирских/ грузовых маршрутов полетов может быть установлено для удовлетворения специальных потребностей обслуживаемых миссий?
Número de rutas regionales para vuelos de pasajeros y de carga que se pueden establecer para atender las necesidades especiales de las misiones clientes?
с уделением особого внимания специальным потребностям изолированного анклава Окуси.
prestando particular atención a las necesidades especiales del enclave aislado de Oecussi.
основанных на их правах и специальных потребностях.
basados en sus derechos y necesidades especiales.
Произошло дальнейшее укрепление партнерских отношений, задачей которых является обеспечение специальных потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Se han reforzado las asociaciones encaminadas a atender a las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral.
психическими расстройствами, получали лечение, адаптированное к их специальным потребностям.
de problemas mentales reciban un tratamiento adaptado a sus necesidades concretas.
Результатов: 76, Время: 0.0392

Специальные потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский