СПЕЦИАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

programas de educación especial
программа специального образования
специальная учебная программа
специальная программа обучения
programas especiales de capacitación
специальная программа подготовки
специальную учебную программу
programas de estudios específicos
programas especiales de formación
специальная программа подготовки
programas específicos de capacitación
конкретную программу подготовки
programas especiales de enseñanza
programas educativos especiales

Примеры использования Специальные учебные программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует правительству расширять свои усилия, обеспечивая или поддерживая специальные учебные программы для нынешних и будущих женщин- руководителей
El Comité recomienda que el Gobierno intensifique sus esfuerzos para ofrecer o apoyar programas especiales de capacitación para las mujeres en puestos de liderazgo actuales
Монтеррейскому институту международных отношений за то, что они организовали специальные учебные программы в области разоружения, способствуя тем самым достижению целей программы..
el Monterey Institute of International Studies, que organizaron programas de estudios específicos de desarme en sus respectivos ámbitos de competencia, con lo que contribuyeron al logro de los objetivos del programa.
разрабатывать специальные учебные программы с учетом их особых потребностей;
establecer programas especiales de enseñanza adaptados a sus necesidades especiales;.
Предоставлять специальные учебные программы и материалы хорошего качества, которые включают в
Organicen programas educacionales especializados y materiales de buena calidad que incorporen medios de preparación para la vida,
в связи с чем министерство образования разработало специальные учебные программы с использованием межкультурного подхода.
razón por la cual el Ministerio de Educación había elaborado programas de enseñanza específicos con un marcado carácter intercultural.
Монтеррейскому институту международных отношений за то, что они организовали специальные учебные программы в области разоружения в их соответствующих сферах компетенции,
el Monterey Institute of International Studies, por organizar programas de estudios específicos de desarme en sus respectivos ámbitos de competencia,
запрещении ядерных испытаний и Монтеррейскому институту международных отношений за то, что они организовали специальные учебные программы в области разоружения в их соответствующих сферах компетенции,
al Monterrey Institute of International Studies, por organizar programas de estudios específicos de desarme en sus respectivos ámbitos de competencia,
невнимание к гендерной проблематике, оратор призывает правительство Бахрейна разработать специальные учебные программы для юристов, с тем чтобы ознакомить их с положениями Конвенции.
la oradora exhorta al Gobierno a formular programas especiales de formación para los profesionales del derecho a fin de instruirlos acerca de las disposiciones de la Convención.
Монтеррейскому институту международных отношений за то, что они организовали специальные учебные программы в области разоружения в их соответствующих сферах компетенции,
el Monterey Institute of International Studies, por organizar programas de estudios específicos de desarme en sus respectivos ámbitos de competencia,
в рамках программы" Курсы армянского языка для неармяноязычных граждан" проводят специальные учебные программы, направленные на свободное владение армянским языком, знание армянской истории
de">lengua armenia para extranjeros", está llevando a cabo unos programas especiales de enseñanza, a fin de que estos emigrados puedan conseguir un dominio libre de la lengua armenia
Центру Джеймса Мартина по изучению проблем нераспространения при Монтерейском институте международных отношений за то, что они организовали специальные учебные программы в области разоружения в их соответствующих сферах компетенции,
for Nonproliferation Studies del Monterey Institute of International Studies, por haber organizado programas de estudios específicos de desarme en sus respectivos ámbitos de competencia,
разработать для детей- инвалидов специальные учебные программы и поощрять их интеграцию в общество.
los niños con discapacidades, establezca programas educativos especiales para niños con discapacidades y promueva su inserción en la sociedad.
Разрабатывать специальные учебные программы, направленные на искоренение любых расистских
Desarrollar programas de capacitación especiales para eliminar todo estereotipo
Комитет рекомендует государству- участнику разработать специальные учебные программы для детей- инвалидов
el Comité recomienda que el Estado Parte establezca programas de educación especiales para niños con discapacidades
Монтерейскому институту международных отношений за то, что они организовали специальные учебные программы в области разоружения, способствуя тем самым достижению целей программы;.
el Monterrey Institute of International Studies, que organizaron programas de estudios concretos en materia de desarme en sus respectivos ámbitos de competencia, con lo que contribuyeron al logro de los objetivos del programa;.
разработать специальные учебные программы для детейинвалидов и дополнительно поощрять их интеграцию в жизнь общества.
establezca programas especiales de educación para niños con discapacidades y fomente más su inclusión en la sociedad.
По запросу для государств- участников было организовано несколько специальных учебных программ.
Se ejecutaron varios programas de capacitación especiales para los Estados parte que lo solicitaron.
Специальная учебная программа для учащихся с замедленным развитием, Иордания.
Programa de educación especial para alumnos con problemas de aprendizaje, Jordania.
Специальная учебная программа для малоспособных учащихся в рамках цикла начального образования.
Programa de educación especial para estudiantes con dificultades de aprendizaje en el ciclo de enseñanza primaria.
План, предусматривающий организацию специальных учебных программ для сотрудников полиции
El Plan ofrece programas especiales de capacitación para los funcionarios policiales
Результатов: 52, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский