СПОКОЙНАЯ - перевод на Испанском

tranquila
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
calma
спокойствие
спокойно
затишье
тихо
самообладание
тишина
хладнокровие
спокойной
успокойся
полегче
pacífica
тихий океан
регион
мирного
тихоокеанских
миролюбивого
tranquilidad
спокойствие
покой
тишина
спокойной
спокойно
мир
успокоения
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
relajada
расслабиться
ослабить
ослабления
смягчения
отдохнуть
tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
tranquilas
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
apacible
тихий
спокойным
мирным
спокойно
кроткий
мягок

Примеры использования Спокойная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня очень спокойная жизнь.
Yo llevo una vida muy confortable.
С военной точки зрения, обстановка в целом характеризовалась как спокойная и стабильная.
La situación militar en general fue calificada de tranquila y estable.
Ты такая… спокойная.
Tú estás, uhm, calmado.
Она жесткая, но спокойная.
Es dura, pero calmada.
Очень умная, очень спокойная.
Muy inteligente, muy calmada.
возникшие в последнюю минуту, спокойная и сбалансированная дипломатия позволила Литве
una diplomacia equilibrada y tranquila permitió a Lituania y a Rusia alcanzar
В связи с тем, что в Эрбиле наблюдается относительно спокойная обстановка, теперь такой инструктаж проводится в пределах района Миссии.
Habida cuenta de la calma relativa imperante en Irbil, en la actualidad la capacitación se imparte en la zona de la Misión.
В целом в Косово сохраняется внешне спокойная, но нестабильная и напряженная обстановка
La situación general de seguridad en Kosovo, aunque en apariencia tranquila, sigue siendo frágil
И знаешь, то что она такая спокойная и расслабленная, может быть совсем не плохо.
Y sabes qué, el hecho de que ella sea tan calma y relajada, Quizás eso no es tan malo.
Более спокойная международная обстановка предоставляет возможность сократить военные бюджеты
Una situación internacional más pacífica ha dado la oportunidad de reducir los presupuestos militares
В Косово в целом сохранялась относительно спокойная, но не стабильная обстановка, не исключающая возможности вспышки межэтнического насилия.
La situación general de seguridad en Kosovo sigue siendo relativamente tranquila aunque no estable, ya que existe la posibilidad de que se produzcan actos de violencia entre etnias.
Такая сохраняющаяся спокойная обстановка не должна затруднить понимание того, что в настоящее время на Кипре достигнуто прекращение огня,
La tranquilidad que sigue imperando no debe ocultar el hecho de que en Chipre hay una cesación del fuego,
В Косово в целом сохранялась внешне спокойная, но нестабильная и напряженная обстановка,
La situación general de seguridad en Kosovo, aunque en apariencia tranquila, sigue siendo frágil
обстановка в регионе сейчас в целом более спокойная, чем в момент создания ЮНОВА,
la región es relativamente más pacífica que cuando se fundó la UNOWA,
Он просит объяснить, почему в 2009 году сравнительно спокойная ситуация с минеральными и водными ресурсами вдруг изменилась.
Solicita mayores explicaciones sobre por qué la situación de calma relativa en relación con los recursos minerales e hídricos cambió en 2009.
Нас также обнадеживает относительно спокойная ситуация последних нескольких недель,
Nos alienta también la situación relativamente tranquila de las últimas semanas,
качественное обслуживание и спокойная атмосфера тихого зимнего курорта.
servicio de calidad y una atmósfera relajada de un complejo invernal.
вас неизменно глубоко впечатлит спокойная и живописная красота этого места.
siempre te sorprenderá profundamente la tranquilidad y la belleza pintoresca de este lugar.
в целом спокойная.
es en general calma.
Спокойная уединенная жизнь в деревне и возможность быть полезным людям, которым легко делать добро"
Una vida aislada y tranquila en el campo con la posibilidad de ser útil para quienes es fácil hacer el bien la gente
Результатов: 143, Время: 0.0574

Спокойная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский