puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять manejar
управлять
водить
вести
обрабатывать
ехать
ездить
вождение
обращаться
работать
заниматься bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне superará
превышать
преодоления
преодолеть
устранения
решения
устранить
справиться
выйти
пережить
превзойти lidiar
дело
бороться
решать
сталкиваться
мириться
иметь
справиться
разобраться
смириться
заняться soportar
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать podrá
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу hará
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять haga
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять podría
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу pueda
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
A que lo hace todo bien . И ни один из нас не справится без остальных. Человек, который поведет армию бессмертных солдат, справится . Un hombre liderando un ejército de soldados inmortales, puede . И Джастин тоже справится . У Гибби нет возможности справится с этим. Gibby no tiene los recursos para lidiar con eso.
Большинство мужчин не могут справится с правдой, когда речь идет о любви. Muchos hombres no pueden soportar la verdad cuando se trata de amor. Но я знаю парня, который с этим легко справится . Pero conozco a un tipo… al que se le dan muy bien este tipo de cosas. Если уж он не справится с черепом, тогда ничто не справится . Si no se puede aplastar el cráneo, nada puede . Él puede hacerlo . Ella lo superará . Айне и Арион могут справится с серебряными волосами. Aine y Arion pueden manejar los cabellos de plata. Кривоклык не справится с этим Титано Крылом в одиночку. Colmillo no podrá hacerlo solo. Поплачь! Не можешь справится , не бери коктейли. Si no lo puedes soportar , no arrojes malteadas. Raina estará bien . Факт в том, что у тебя есть оружие, которое с ними справится . Dicen que tienes un arma que puede matarlo. Ничего с чем бы уроки самообороны не смогли справится . Nada que unas clases de autodefensa no puedan manejar . Я должна выяснить, справится ли он. Tengo que saber si puede hacerlo . Как она справится с ролью истца? ¿Cómo lo hará en el estrado? Он- то справится , господин директор. Estoy seguro de que podrá Sr. Director. Estoy seguro de que está bien .
Больше примеров
Результатов: 267 ,
Время: 0.0537