Примеры использования Стратегической программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
на котором был достигнут прогресс в отношении глобальной стратегической программы по устойчивому развитию.
включая разработку стратегической программы миростроительства для Гвинеи-Бисау;
В ходе своей шестьдесят первой сессии Генеральная Ассамблея добилась значительного расширения масштабов глобальной стратегической программы действий по искоренению всех форм насилия в отношении женщин
мы крайне заинтересованы в продолжении стратегической программы для стран Центральной Азии по противодействию незаконному обороту наркотиков и борьбе c международной преступностью.
В соответствии с решением о разработке стратегической программы для Сьерра-Леоне мой Специальный представитель г-н Франсис Окело в тесном сотрудничестве с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций создал необходимые механизмы.
Оценку Познаньской стратегической программы по передаче технологий с целью повышения эффективности механизма по технологиям, как было предложено Вспомогательным
ВОО будет также предложено рассмотреть долгосрочное осуществление Познаньской стратегической программы в области передачи технологий в свете учреждения решением 1/ СР. 16 Механизма по технологиям.
ВОО предложил ИКТ провести оценку Познаньской стратегической программы с целью повышения эффективности Механизма по технологиям и представить соответствующий доклад
Национальные усилия и региональные инициативы по борьбе с проблемой наркотиков по-прежнему строились на основе комплексной стратегической программы укрепления потенциала центральноазиатских государств в области контроля над наркотиками
На основе Стратегической Программы по противодействию распространения ВИЧ-инфекции на 2007- 2011 гг. в июле- августе 2007 проведены консультации по разработке региональных
Данная публикация рассматривается в качестве первого этапа стратегической программы работы в этой области, которая, как предполагается,
страновая группа Организации Объединенных Наций приступили к пересмотру комплексной стратегической программы, с тем чтобы она лучше отражала нынешнюю ситуацию в стране
осуществления в рамках стратегической программы, упомянутой в пункте 1 выше, в целях оказания развивающимся странам помощи в удовлетворении их потребностей в экологически безопасных технологиях;
Председатель также отметил решение о принятии Познаньской стратегической программы в области передачи технологий,
Председатель также принял к сведению решение об утверждении Познаньской стратегической программы по передаче технологии,
ВОО приветствовал доклад ГЭФ о разработке стратегической программы наращивания уровня инвестиций в передачу экологически безопасных технологий, подготовленный в соответствии
ВОО принял к сведению доклад ГЭФ о прогрессе, достигнутом в осуществлении Познаньской стратегической программы по передаче технологий,
В результате выполнения& apos;& apos; Стратегической программы по снижению заболеваемости
В рамках реализации Стратегической программы по противодействию распространению эпидемии ВИЧ/ СПИДа в Республике Узбекистан на 2003- 2006 гг. проводится совместная работа со всеми заинтересованными министерствами
При разработке стратегической программы в интересах инвалидов правительство учитывает цели, которые должны быть поставлены в различных сферах управления на основе Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.