Примеры использования Строгая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Запрещение детского труда и строгая регламентация труда подростков,
в этом случае потребуется строгая оценка безопасности.
Слушай, здесь очень строгая иерархия исполнительского искусства в NYADA,
Строгая система выдачи разрешений на приобретение,
В Положении также предусмотрена строгая система проверки ядерного экспорта,
В Индии существует строгая система контроля за въездом в страну, в которой используются самые современные базы данных, позволяющие выявлять террористов и преступников.
У моих людей строгая инструкция ни с кем, кроме меня, не говорить, даже с полицией.
Положениями также предусмотрены строгая система проверки ядерного экспорта,
акционеры нервничают, когда слышат, что более строгая нормативно- правовая база не обязательно является недостатком.
Что касается продолжительности пребывания, то у нас есть строгая система со своими принципами, и мы не обязаны вам объяснять, как это работает.
В ЮНОПС действует строгая процедура бюджетного обзора административных расходов, которая выполняется два
социальная защита и строгая политика в области заработной платы.
полиции МООНВАК, и проводится более строгая проверка лиц, прибывающих в этот город.
Строгая ответственность возлагается также на собственников и операторов источников энергии за ущерб,
Он спрашивает, соблюдается ли строгая конфиденциальность в ходе встреч задержанных
Мне кажется, строгая дисциплина вкупе с моим состраданием к ученикам дали свои плоды.
Я думаю, что строгая монохромная палитра, как у Regis Philbin, покажет Бэт,
Строгая ответственность также нацелена на обеспечение возможности для разумного страхового покрытия такой деятельности.
Эта строгая иммиграционная политика привела к массовой и суммарной депортации иммигрантов из нашего региона
Однако в пункте 3 этой статьи устанавливается строгая взаимосвязь между решениями политических