Примеры использования Тему на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Computer
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
Смотрите, как он затрагивает каждую главную тему- политическую, экологическую, религиозную.
Я не могу разговаривать на эту тему.
Я не буду разговаривать на эту тему.
Этот курс включает тему прав человека.
Обсуждение вопросов стратегии и политики на тему<< Роль частного сектора в миростроительстве: вклад Комиссии по миростроительству>>
Сегодня мы снова собрались для того, чтобы обсудить тему, отнюдь не менее важную, чем вопрос о Палестине.
Я имею в виду тему гендерного равенства
Конкурс сочинений на тему:" Я и мои права" между детскими домами и интернатами;
Утверждает для второго Десятилетия тему:« Партнерство во имя действий и достоинства»;
Эту тему, как я полагаю, хотели бы затронуть подробно большинство делегаций в ходе будущих обсуждений по этому пункту.
Стороны также обсудили тему финансирования, уделяя особое внимание работе Постоянного комитета по финансам.
В почтовой программе введите получателя, тему и текст сообщения, если требуется.
Мы отдаем Организации Объединенных Наций должное за провозглашение Международного года молодежи на тему<< Молодежь:
я уже написал полный гид на эту очень сложную тему.
Ряд Сторон представили информацию на эту тему в отдельных главах и/
В сотрудничестве с Женевским форумом в рамках этого проекта проводится серия семинаров на тему<< Новые мысли по поводу безопасности человека>>
Ряд организаций системы Организации Объединенных Наций рассмотрели эту тему в рамках собственной деятельности.
потому информация на эту тему будет полезна инвесторам.
В 2007 году был проведен общественный художественный конкурс на тему" Современное рабство".
В 2006 году Американская ассоциация общественного здоровья провела ежегодную встречу на тему:" Общественное здоровье