ТОЧНЫМ - перевод на Испанском

preciso
необходимо
точный
нужно
конкретный
четкий
должны
требует
следует
нуждается
надлежит
exactos
точный
конкретный
precisión
точность
уточнение
четко
аккуратность
прецизионный
точного
четкое
конкретности
correcta
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
exactitud
точность
достоверность
правильность
точный
precisos
необходимо
точный
нужно
конкретный
четкий
должны
требует
следует
нуждается
надлежит
exacto
точный
конкретный
exacta
точный
конкретный
precisa
необходимо
точный
нужно
конкретный
четкий
должны
требует
следует
нуждается
надлежит
exactas
точный
конкретный
precisas
необходимо
точный
нужно
конкретный
четкий
должны
требует
следует
нуждается
надлежит
correctas
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно

Примеры использования Точным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никто не может быть настолько точным.
Nadie tiene tanta puntería.
Вам нужно быть более точным.
Tendrá que ser más específico.
Или" geh", если быть точным из старой, старой, старой страны.
O"geh", para ser exactos, del viejo, viejo, viejo país.
Поскольку в связи с точным толкованием понятия" преобладать" возник ряд вопросов,
Como el interpretar con precisión el término" predominio" había suscitado algunas preguntas,
Поэтому следует относиться к точным цифрам в нашем исследовании со здоровой долей скептицизма. Однако оно« показало нам
Por eso Uds. deberían tomar en nuestro estudio los números exactos con cautela, aunque"nos dio una visión tentadora de un nuevo
Во-вторых, термин" миростроительные операции" представляется недостаточно точным с юридической точки зрения, тем самым позволяя различные толкования, чего следует избегать.
En segundo lugar, la expresión“operaciones de consolidación de la paz” adolece de precisión jurídica, por lo que da pie a ambigüedades conceptuales que deben ser evitadas.
Его заявление оказалось точным, поскольку ситуация, даже в момент его выступления,
Su declaración resultó ser correcta, pues en tanto él intervenía,
если быть точным и по три раза в ночь дня рождения.
para ser exactos, y 3 veces en los cumpleaños.
Более точным формулированием нормы о внутренних средствах правовой защиты могла бы заняться Комиссия при рассмотрении ею темы о дипломатической защите.
La Comisión podría formular con más precisión la norma de los recursos internos dentro del tema de la protección diplomática.
Многие участники согласились с тем, что более точным понятием, лучше отражающим ключевую роль частного сектора, было бы" промышленное развитие".
Muchos participantes convinieron en que el" desarrollo industrial" sería un concepto más claro que reflejaba mejor la importancia fundamental del sector privado.
изменения метода обработки данных, который стал более точным и не в такой степени основан на оценках.
que son más exactos y no se basan en igual medida en estimaciones.
В ответ на утверждения источника правительство заявило, что сообщение, представленное Рабочей группе источником, является не совсем точным.
El Gobierno respondió a las alegaciones de la fuente diciendo que la declaración proporcionada al Grupo de Trabajo por la fuente no es totalmente correcta.
Существуют определенные проблемы в области анализа, связанные с точным определением ПХН, однако современные методы схожи с аналитическими методами, используемыми для определения ПХД.
Aunque existen algunas dificultades analíticas para determinar con exactitud los PCN, los métodos actuales son análogos a los métodos analíticos utilizados en el caso de los PCB.
Ряд ораторов отметили проблемы, связанные с точным определением экономических
Varios oradores señalaron las dificultades que entrañaba definir con precisión la delincuencia económica
если быть точным.
para ser exactos.
Существуют определенные проблемы в области анализа, связанные с точным определением ХН,
Aunque existen algunas dificultades analíticas para determinar con exactitud los naftalenos clorados, los métodos actuales
Например, быть более точным, упоминая о том, что любые действия,
Se conseguiría una mayor precisión, por ejemplo,
более точным было бы сравнение если бы два морских слона- мамы сами активно пытались вскормить этого самого детеныша.
la comparación más acertada sería que dos madres activamente buscan alimentar a la misma cría.
Впервые за 30 лет в Балтиморе произошло меньше 200 убийств за год. 197, если быть точным.
Por primera vez en 30 años, la ciudad de Baltimore se mantuvo por debajo de los 200 homicidios, 197 para ser exactos.
Согласно многочисленным точным и согласующимся свидетельствам, присутствовавшие на месте происшествия силы
Según varios testimonios precisos y concordantes, las fuerzas de policía presentes en el lugar permanecieron pasivas
Результатов: 593, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский